Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samuel 30 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec


Wi'ix ja David ka'ap tyajmëtä'äkyën ja Amalec ja'ayëty

1 Kom tëkëëk xëëw yë David jam jyajtë Siclag, ënät tuk'ijxpäjtë ko ja Amalec ja'ayëty tëëtëm ja Négueb kajpn tniwa'kta'atë ets ja Siclag tëë tnitëkëtë ets të tno'oktë.

2 Ojts tsuumta'atë ja to'oxytyëjkëty, pi'k ëna'këty ets ja mëjja'aytyëjkëty, je'eyëp ko je'eyë ojts tmënëjkxtë, ka'ap tjayaj'o'ktë.

3 Ko ja David jam jyä'äjty kajpnjotm mëët ja jyä'äy ets t'ijxtë ko tëë ja naax kajpn yajno'oky ets ja tyo'oxytyëjkëty mëët ja y'u'unk y'ëna'këty tëë yajmënëjkxtë.

4 Tääts tyëjkëtyë jëëpyë yaxpë.

5 Ets näjyëtu'un ja David ja tyo'oxytyëjk mëti'ipë xyëëwajtypyën Ahinóam, jampë kyukajpnëtyën Jezreel ets ja Abigail, ja Nabal ja kyu'ookytyo'oxy, jampë kyukajpnëtyën Carmel, nän tëë ënety yajmënëjkxtë tsumy matsy.

6 David ojts wäänjaty tsyë'ëkë, jä'ä ko yë'ë ojts ja ja'ay tyukjoot'anpëkyë ko ënety jëtu'un të jyatë kyëpätë ja y'u'unk tyo'oxytyëjkëty. E ja David ojts ja jyot wyinma'any tmëktuny ets tu'ukyë ja Wintsën tuk'ijxpejty.

7 Tä t'ënëmaay ja teety Abiatar, ja myaank ja Ahimélec: Tun yë mëyajtën yajminy ja efod. Ko ja Abiatar jam tmëmiiny ja efod ma ja Davidjën,

8 tääts ja David tyajtëëy: ¿Oypyëtsëmëp Koojës nëjkx n'ijxjëtity npajëtity tääpë mä'tspëtyë? ¿Mëta'akëpës jëtääjë ets naspaatëpësë? Ets ja Wintsën y'ëtsooy: Panëjkx ets xynyajtspaatëty ets yajtso'ok ja tsumjyä'äytyëjkëty.

9 Ënet ja David tsyo'ony mëët nitëtujk mëko'px ja jyä'äy, tä jyajtë jam Besor.

10 Jamts ojts wyë'ëmtë nimäjtsk mëko'px ja ja'ayëty mëti'ipë ënety yajxon të y'ënu'kxëtën ets ka'ap y'ëkmëtaknëtë tuknaxtëty ja wokjot, je'eyë ojts nimajktaxk mëko'px ja David tjaak panëjkxtë.

11 Kom ok jam tpatë joyjyotm tu'uk yë Egiptë ja'ay, tëë ënety tyu'utëkoy ets ojts tukninëjkxtë ja David; je'eyëp ko jëyëjp ojts tyajkaytyë ets tyajnëë'uuktë.

12 Yë'ë myooytyë tu'uk yë tsajpmokääky, jap kääkyjoty yë'ë jap yë tsatsym tyë'ëts y'apëjkëtyë. Tääts ja Egiptë ja'ay myëjaawpëjky jatëkok, tëkëëk xëëw tëkëëk tsu'um ënety ka'ap të kyäy ets ka'ap të nyëë'uuky.

13 Tä ja David yajtëëwë: ¿Pën mwintsën'ajtyp? ¿Maa mtsoony? Tä ja Egiptë ja'ay y'ëtsooy: Egiptë ja'ayës ëjts, jamës nmëtuny ma tu'uk yë Amalec ja'ayën, e pa'amës të xytyukja'ty tyëkëëkxëëwëp täätsës ja nwintsën të xy'ëxmajtsnë.

14 Jamës ënety ojts të nmäätstë apa'tkë'ëmtsow ma Queret ja'ay tnitänëtën ets Judá ja'ayëty ets Caleb ja'ayëty, tëëjës näjyëtu'un nino'oktë yë Siclag kajpn.

15 ¿Oyës jam xywoownëjkxëty ma tääpë mä'tspë yajpaatanë? Jëtu'un ja David tyajtëëy. E ja Egiptë ja'ay tyaa ja y'ëtsooy: Tyam nwoownëjkxëty je'eyëp ko ënät pën ka'apës xykyë'ëyäky maas yë nwintsënën ets näjyëtu'un pën ka'ap mijts xyaj'ookyës.

16 Ets ojts tjantywyoownëjkxy jam ma ënety tääpë ja mä'tspë yajpaatën. Xity ko'ow ënety të nyätyuunta'ajëtë jam kamjotm. Je'eyë jam kyääynyëtë pyëjknëtë ets y'uknëtë pyëjknëtë, tukxëëwtuntë ko ënety ojts të myäätstë jam ma ja filistejë ja'ay ja kyajpnëtyën ets ma ja Judá kajpn näjyëtu'un tnitänën.

17 Tä ja David tukja'ajty jam jopyëp. Tu'kxëëw mëët yajxon tsyiptuuntë koonëm tyajnaax'o'ktaaytyë, yi'iyë ojts ka'ap tyaj'ooktë mëti'ipë käktën jëyujkjëku'uxkëjxm, jä'ä y'ijtë nimajktaxk mëko'pxën.

18 David ojts jatëkok tpata'ay mëti'ipë ënety ja Amalec ja'ay të tmäätstën, ojts näjyëtu'un tyajtso'oky ja nimäjtskpë ja tyo'oxytyëjk.

19 Ka'ap ojts tii tyëkoy'ity, ja to'oxytyëjkëty, pi'k ëna'këty ets ja mëjja'aytyëjkëty, kä'pxy ja David jatëkok tpataay.

20 Ojts ja David näjyëtu'un may tpaaty ja tsajppax, kupixyny, jëyujk tsajpkaa ets mëti'ipë wyojppëtsëëmtën ja jëyujk tsajpkaa tyaa ojts y'ëna'antë ko yë'ë ja David myëju'uny'äjtyp.

21 Ko ja David jyä'äjty jam ma ja nimäjtskmëko'pxpë ja jyä'äy të wyë'ëmtën mëti'ipë ënety të y'ënu'kxëtën ets ka'ap ojts jyämyëët'atëtë, ënät nyipëtsëëmëtë ets ojts jyëjpye'eyë'ëkëtë. Ko ja David jëtu'un t'ijxy tääts ojts tkajpxpo'kxta'ay.

22 E mëti'ipë ënety ka'ap y'oyëtyën ja jyot wyinma'any, tä y'ënantë: mëti'ipë ka'ap të y'otstën tsiptuunpë ka'ap tii nyitëkëty yajmo'otëty mëti'ipë të nitsiptu'unëmën. Yi'iyë mëpaat yajmo'otë yë y'u'unk y'ëna'këty ets tyo'oxytyëjkëty, ko wäänë myëjaawpëktëty tääts nyëjkxtëty.

23 E ja David tyaa ja y'ëtsooy: Këtii jëtu'unpë ja jot winma'any xypyaatë jëëkyëty mëku'ukëty. Ëëtsajtëm ma winë të npat të n'ijxëmën ets ko ja tsip të ntuknajxëmë, Dios jëtu'un mëj këjää të xypya'ëyo'owëmë. Paaty ja njuukyajtën'ajtëm ka'ap wi'ix të jyäty të kyëpety ets tääpë ja mä'tspëtëjk ëxëëk të ntu'unëmë mëti'ipë ënety ëxëëk näjyëtu'un të xytyu'unëmën.

24 Mëti'ipë mnikajpxtëpën ka'ap pën t'oymyëtoy, jä'ä ko jëtu'un tä winë pyäätyën mëti'ipë ojts të tsyiptunyën, näjyëtu'un winë pyäätyë mëti'ipë të wyë'ëmtën xuumykwent'ajtpë.

25 Jä'ä xëëw ojts jëtu'unpë tsyo'ontä'äky jam ma ja Israel ja'ayëtyën, ko tu'knax winë nyätyukpaatëtë ets tyampaat je'eyëm jëtu'un tyu'uye'ey.

26 Ko ja David jyä'äjty jam Siclag, ënät ja myëku'uktëjk tuknikejxy ja näynyamo'ojë, ja mëjja'aytyëjkëty jampë yajpaatën ma Judá kajpnën, mëët ya'atë ja aaw ayuk: Jëëkyëty mëku'ukëty, tyaa ya'atë wäänë nmo'otë nkäxtë mëti'ipës të npëjkëtën ja Wintsën ja myëtsip.

27 Ojts näjyëtu'un tuknikexy ja näynyamo'ojë ja myëku'uktëjk mëti'ipë jam yajpatëpën Betel, Ramot ma Négueb y'itjotmën, jam Jatir,

28 jam Aroer, Sifmot, Estemoa,

29 jam Racal, näjyëtu'un ma ja myëku'uktëjkëtyën mëti'ipë jam ijtëpën ma ja naax kajpn yajtijtën Jerahmeel, ma ja quenitëja'ay tsyëënëtën,

30 jam Hormá näjyëtu'un, jam Corasán, jam Atac,

31 jam Hebrón ets maajaty jyëtijtën mëët ja jyä'äy.

Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca México © Sociedad Bíblica de México, A.C.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan