1 Crónicas 12 - Biblia Dc en Mixe de QuetzaltepecJa David ja jyä'äy 1 Ma ënety ja David kye'eky jyëtityën, ko ja Saúl, myaank yë Quis y'ëxwojpë jam kyajpnjotm, ënät ja ja'ayëty jotmëkëtypë nyimiinë ets pyuwa'këyë, mëti'ipë ok jyä'äyajtën jam Siclag. 2 Ya'atë tsiptuunpë ja'ayëty myëët'ajtëp ijty yë kyu'umënëty ets tsyipxnëty; tyukjajtëp ijty wi'ix tsaa mëët tka'atsë'ktëtyën ja tsaawëjëtu'un nän timjëtu'un wi'ix ja ti'pxn mëk ti'pxë'ëktëtyën anajny a'oy. Jä'ä xyëëwajtë: Yë'ë myëku'uk yë Saúl, Benjamín jyä'äy: 3 Ahiézer, xyëwatyp ja mëti'ipë nyikopk'ajtypyën ja myëku'uk ets Joás, yë'ë Semá y'u'unk y'ëna'k, jam kyukajpnëty Guibeá; Tääs yë Jeziel ets Pelet, yë'ë Azmávet myaank; tääts Peracá ets Jehú, jampë kyukajpn'atën Anatot; 4 näjyëtu'un ja Ismaías, mëti'ipë Gabaón ja'ayën, jotmëkja'ay näjyëtu'un y'ijty, ojts yajpëjktä'äky ets ja myëku'uk näjyëtu'un tnikopk'atëty; mëti'ipë xyëëwajtëpën Jahaziel, Johanán, Jozabad jampë tsyoonyën Guederá, 5 Eluzai, Jerimot, Bealías, Semarías; Sefatías ja mëti'ipë harufitë ja'ayën; 6 Elcana, Isías, Azarel, Joézer ets Jasobeam. Coré ja'ayëty; 7 Joelá ets Zebadías, yë'ë y'ëna'k yë Jeroham jampë tsyoontën Guedor. 8 Ojts näjyëtu'un mëti'ipë yë Gad jyä'äy tpuwa'akëtë yë David, ma ënety jam të'ëts'itjotm yajpaatyën, ma ja kopkjotmën këwent'atypë y'ityën. Ya'atë ja'ayëty aak tsip'ixy ijtyëty ets aak jotmëkëty, tyukjajtëp wi'ix tyajtuntëtyën ja ku'umën ets wi'ix tyajtuntëtyën ja mëti'ipë nätyuk'akëëytyujkëtëpën. Jëtu'un yaj'ixtë myëk'atë tä kaajën ets ko pyëyë'ëktë jëtu'un pye'tsym'atë tä jëtyu'u paxën. 9 Jä'ä xyëëwajtëp: Éser ja mëtu'ukpë, Abdías ja mëmäjtskpë, Eliab ja mëtëkëëkpë; 10 Mismaná ja mëmajktaxkpë; Jeremías ja mëmëkoxkpë; 11 Atai ja mëtëtujkpë, Eliel ja mëwëxtujkpë; 12 Johanán ja mëtuktujkpë; Elzabad ja mëtaxtujkpë; 13 Jeremías ja mëmajkpë ets Macbanai ja mëmajktu'ukpë. 14 Ya'atë ja'ayëty mëti'ipë Gad y'u'unk'ajtyp y'ëna'k'ajtypyën, yë'ë ijty nyiwintsën'ajtëp ja tsiptuunpëtëjkëty. Ja niwäänëpë jä'ä jyä'äy tu'kmëko'px, e ja nimaypyë jä'ä jyä'äy tu'uk mil. 15 Ya'atë ja'ayëty yë'ë ojts ja mëjnëë tuknaxtë potmjoty ma ënety yajxon ja nëë të nyikoompetyën mëti'ipë yajtijpën Jordán ets tyajkäktaaytyë ja myëtsipëty mëti'ipë jam yajpatëpën nëë'awinm, xiitsow yaatsow ojts nyajtskäkëtya'atë a'oytsyow anajnytsyow. 16 Ojts näjyëtu'un mëti'ipë ja Benjamín ja jyä'äyëty ets ja Judá jyä'äyëty tpuwa'akëtë ja David ja jyä'äy, ma ënety jam yajpaatën këwent'ajtpë. 17 Ko ja David jëtu'un tmëtoy'äjty ënät ojts jyëjpye'eyë'ëkëtë ets y'ënëmaayëtë: Pën miitsëty janty tëy ko jä'ä mëmiintëp ja oypyë ja jot winma'any, tyamës n'apëky nkupëky ets miitsëty ëëts xypyuwa'akëtëty; e pën miitsëty je'eyë mintë etsës xykë'ëyaka'antë maas ja nmëtsiptëjkën, ets ka'apës tii poky të ntuuntëkoy, yë Wintsën mëti'ipë y'ëwtajtën ja n'ap'ajt n'ok'ajtëm yë'ë y'ixëp nyijawëp ets xynyipaye'eyëtyës ets mtukëpätëtëty ja mpokyëty. 18 Ënet ja Amasai, mëti'ipë nyiwintsën'ajtypyën ja nimajkpë ja ja'ayëty mëti'ipë nyiwintsën'ajtëpën ja tsiptuunpëja'aytyëjk, ojts mëk ja aaw ayuk tnajtsmatsë, ja Wintsën ja myëk'ajtën y'oyajtën ojts tyukja'tyë ets y'ënäny: Jotkujkajtën yam ntuknikejxyp mijts David, Jesé yë myaank. Ntuknikäjpxy ja jotkujk'ajtën ets xëmë yajpaatëty ma mijtsën. Xëmë yajpaatëty ja jotkujk'ajtën ma mijtsën ets ma ja mjëëky mëku'ukën mëti'ipë mëët mye'eyën mnaxyën, jä'ä ko mijts tii xytyuny oy, ja Dios xëmë mputëkëtëp. Ojts ja David tyuunkmo'ojëtë ma ja tsiptuunpë wintsënëtyën. 19 Ojts näjyëtu'un Manasés jyä'äy tpuwa'akëtë ja David, ko jam tsyënaay ma ja filistejë ja'ayëtyën, ko mëët nyäy'ixjëtijt nyäpyajëtijtë ja Saúl. Oy ojts ntijmëty ja David ka'ap yajxon timy'apupety ja filistejë ja'ayëty jä'ä ko ka'ap kyupëjkëtë, jëtu'un ojts ja filistejë ja'ayëty y'ëna'antë ja kyutuunkëty: Ka'ap yowë y'oy'atëty ko yë David nkupëjkmëty ets xy'apupäjtmëty ma mëët yë Saúl ntsiptuna'anëmën, jä'ä ko tyam ënety nyätyijyë xypyupäjtëmë ko ajotkumonë xynyipëtë'kmëty, nikë oy ko Aak ëëtsajtëm kë'ëm mëët yë Saúl n'ëk'ijxmëty. 20 Ja Manasés ja jyä'äy, mëti'ipë pyuwa'këtyën ja David ko ojts jam nyijkxy Siclag, jä'ä xyëëwajtë: Adná, Jozabad, Jediael, Micael, Jozabad, Elihú ets Ziletai, mëti'ipë wyintënaaytyën ja tsiptuunpëtëjkëty mëti'ipë ja Manasés jyä'äyajtën. 21 Ya'atë jëtu'un ojts tputëkëtë ja David ma twinye'eytyën ja tsiptuunpëtëjkëty, jä'ä ko tyaapë ja'ayëty aak tsip'ixy ijtyëty ets aak jotmëkëty, Wintsën ojts y'ijta'atë ma ja tsiptuunpëtëjkëty. 22 Jëpom jëpom ijty ja'ay tpuwa'akëtë ja David, tä ojts myëjwiinëtë kyëjääjëtë, ojts yajxon nyimayënëtë, ets y'awinpijnëtë maytsyiptuunpë ja'ay. Ja David ja tsyiptuunja'ayëty 23 Yaa jëtu'un yajnimëtyä'äky mëti'ipë ja David ojts tmä'kxyën, ja tsiptuunpë ja'ayëty, mëti'ipë ja tsip wyinkuwa'këtëpën ko jam yajpatë Hebrón, tääts jä'ä ja kuttujkën tmëwë'ëmëjanë mëti'ipë ënety ja Saúl nyitënääpyën, jëtu'un tä ënety ja Wintsën të tuknipëjktaakën: 24 ma ja Judá jyä'äyën, jä'ä nyiwinë'ajtë tëtujk mil ja tuktujk mëko'px, aak pujxnxoxyëty, aaktam kyu'umënëty ets oytyuny yajxon yajpaatë ets tsyiptuntëty. 25 Ma ja Simeón jyä'äyën jä'ä nyiwinë'atë, wëxtujk mil ja tu'kmëko'px aakyë'ë jotmëkja'aytyëjkëty, oytyuny yajxon yajpaatë ets tsyiptuntëty. 26 Ma ja Leví ja jyä'äyën, jä'ä nyiwinë'atë taxk mil ja tëtujk mëko'px, 27 ëpëky ja tëkëëk mil ja wëxtujkmëko'pxpë mëti'ipë Aarón jyä'äy'äjtypyën, mëët ja Joiadá mëti'ipë kutënaayëtën, 28 ets mëët ja Sadoc, ja ëna'kpë ets jotmëkpë tsiptuunpë, mëët ni''ipxmäjtsk ja myëku'uktëjkëty jotmëkëtypë mëti'ipë nyiwintsën'ajtëpën ja tsiptuunpëtëjkëty. 29 Ma ja Benjamín ja jyä'äyën, ja Saúl ja myëkä'äx, nitëkëëk mil ja tsiptuunpë, jä'ä ko ja nimaypyë jä'ä ënety mëët ja Saúl të yajpaatë. 30 Ma ja Efraín ja jyä'äyën, jä'ä nyiwinë'atë, ni''i'px mil ja tuktujk mëko'px ja tsiptuunpëtëjkëty, mëti'ipë mëj'äämpy ijtëpën ma ja jyä'äyëtyën. 31 Ma ja nikujkwä'kxypyë ja Manasés ja jyä'äy, nimajkmokxtëkëëk mil ja ja'ayëty ojts yajtuknipëktë ets nëjkx ja David tnikajpxpätë ets jä'ä tyëkëty ënä'ämpë yajkutujkpë. 32 Ma ja Isacar ja jyä'äyën, mëti'ipë nyija'awëtyëpën wi'ix ja xëëw po'o myiny kyëtä'äkyën ets tii mëpaat ja Israel ja'ayëty tuntën; jä'ä nyiwinë'ajtë mëti'ipë ojts tniwintsën'atyën nimäjtsk mëko'px ja mëti'ipë nyikopk'ajtën ja jyä'äyëty. 33 Ma ja Zabulón ja jyä'äyën, jä'ä nyiwinë'ajtë niwëxtyikxymyajk mil ja tsiptuunpë, mëti'ipë tekyye'epy, tsiptuuntëpën, mëët tëkokyë ja pyujxnëty, tyi'pxnëty mëti'ipë myëtsiptuuntëpën ets tputëkëja'antë ja David. 34 Ma ja Neftalí ja jyä'äyën, jä'ä nyiwinë'ajtë ja tsiptuunpë wintsënëty nitu'kmil ets ni''ipxmajkmokxmäjtsk mil ja jyä'äyëty mëti'ipë wyinye'eytyëpën aakmëët ja kyu'umënëty, tyi'pxnëty ets mëti'ipë nätyuk'ëtujkëtëpën. 35 Ma ja Dan ja jyä'äyën, jä'ä nyiwinë'ajtë, ni''ipx tuktujk mil ja tëtujk mëko'px ja tsiptuuntëjkëty. 36 Ma ja Aser ja jyä'äyën, jä'ä nyiwinë'ajtë wëxtyikxy mil, aakyë'ë mëti'ipë ye'epy tsiptuuntëpën. 37 Ëpëky jam nëë'awinm yajpatëpë nimëko'px mil, ja Rubén, ja Gad ets nikujkwä'kxy ja Manasés ja jyä'äyëty, aak jëjp'ixy yajpaatë mëët tëkokyë winë mëti'ipë myëtsiptuuntëpën. 38 Tëkokyë ya'atë tsiptuunpëtëjkëty mëti'ipë ojts nimay yajxon myuktën ets jëjp'ixy tyimyajpaatë oy ja tsip tyimpëtë'ëka'anëty, yë'ë jëtu'un ojts nyëjkxtë jam Hebrón ets ja David tnikajpxpäta'antë ets yë'ë tyëkëty yajkutujkpë ma ja Israel ja nyaax kyajpnën; e ja wiinkëtypë ja Israel ja'ayëty nän jëjp'ixy ja ënety tyimyajpaatë. 39 Tëkëëk xëëw mëët y'ijtë jëtu'un ja David, ku'uxyë kyääytyë y'uktë, jä'ä ko ja myëku'uktëjkëty jëjp'ixy ënety jam tim yaj'itë ja ka'ayën ukën. 40 Näyjyëtu'un ja kajpnëty mëti'ipë ënety mëwinkon'ajtëtëpën ets yë'ëpaat ja Isacar, ja Zabulón ets ja Neftalí ja jyä'äyëty, ojts tmëmintë ja jë'kxy pëky jëyujkëjxy; tam ja krukts, tam ja jëyujk jëku'ux, tam ja mëkjëyujk ets tam ja tsajpkaa. Tjantymyëmintë mëti'ipë tunaanpën ets mëyajtpën tä ja: tsajpmokwayën, kääkyën, aaytyëëm ujts tëëmën, uukyën, jëyujk tsajpkaajën ets tëkokyë winë mëti'ipë ja tsiptuunpëtëjkëty yaj'ëmaaytyaktëpën; jä'ä ko ja'ayëty nän janty xoontaktëp ënätyëty ets jotkujk nyäyjyawëtë jam Israel. |
Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca México © Sociedad Bíblica de México, A.C.
Bible Society of Mexico