1 Crónicas 11 - Biblia Dc en Mixe de QuetzaltepecDavid yajkutujkpë jam Israel ets jam Judá 1 Ënet tëkokyë ja Israel ja'ayëty myujktaaytyë ets ojts tninëjkxtë ja David jam Hebrón, tä t'ënëmaaytyë: Ëëtsëty, nän mijts jëtu'un ja mjëëky mëku'uk, tu'ukyë ja jot ne'pny nmëët'ajtëmë, 2 ja Saúl oy ënety jä'ä jyayajkutuky, mijts je'eyëm ijty ja Israel ja nyaax kyajpn xywyinye'eyë. Ets yajnija'ap yajxon ko mijts tëë yë mWintsën mtuk'ëwaanëty ko mijts xywyinwowa'any ets myajkutuka'any ma ja nyaax kyajpnën. 3 Jëtu'un'äämpy ojts tëkokyë ja mëjja'aytyëjk ets kopktëjkëty jampë yajpaatën Israel nyëjkxta'atë jam Hebrón ets mëët ja David myëtyaktë, ja David ojts ja käjpxytyu'unën tuny mëët yë'ëjëty ets yë'ë ja Wintsën ojts tukajpxpety ets yë'ë wyë'ëmëty ijxpë nija'apë. Ënet ojts tkënu'kxtë ja David ets yë'ë yajkutukëty, jëtu'un tä ënety ja Dios të tukwinwanën ja Samuel. Ma ja David tnitëkën ja Sión kajpn mëti'ipë ënäty ta'tspëkyën 4 Ënet ja David mëët tëkokyë ja Israel ja'ayëty nyëjkxtaaytyë jam Jerusalén, mëti'ipë yajtijpën Jebús. Ma tääpë itën yë'ë ijty jam tsënaaytyëp yë Jebús ja'ayëty, 5 ets t'ënëmaaytyë ja David: Ninu'un tkajëkyepy yaa mtëkëty. E yë David ojts ja je'eyëm ja Sión kajpn tnitëkë ets yë'ë tjä'äpëjky, mëti'ipë tyam yajtijpën David yë kyajpn. 6 David tyaa ënety të y'ënä'äny: Pën jëyëjp nyipëtë'kpy ja Jebús ja'ay, wintsënës nëjkx mpëjktä'äky. E Joab, Sarvia myaank, yë'ë ojts tnipëtë'ëky ja Jebús ja'ay, tääts ojts Wintsën nyäxy. 7 Ënet ja David jam ja kyutujktakn tpëjktäky, ma ja kajpn ënety jemy të tniwä'äkyën mëti'ipë ta'tspëky yajpatpën ets yajxëëwmooy David kyajpn. 8 Tä ja David twinkojëtyääy ja naax kajpn mëët ja jëën tëjk. Joab yë'ë jyaak yajkajpnkoj. 9 Ja David ja kyutujkën ni'ikyë ja myëjë kyëjääjë ets ja Wintsën mëti'ipë maaytyääyëpën jä'ä mëët xëmë yajpaaty. Mëti'ipë ja David ojts tja'ay'ätyën ets mëk tsyiptuuntë ets mëtaktë xëmë 10 Ya'atë jëtu'un ojts ja'ayëty mëk ja tsip tpatitë, mëti'ipë David mëët jyëtijtën ets tputëjkëtyë ko yajkutujky, yë'ë näjyëtu'un nämyujkëtë mëët ja wiinkëtypë ja Israel ja'ayëty ets nikajpxpäjtë ja David ets yë'ë yajkutukëty, jëtu'un tä ënety ja Wintsën të t'akäjpxyën. 11 E tsyaats ja xyëëw myintë ja ja'ayëty mëti'ipë David jyä'äyajtën, mëti'ipë tsip'ixyëtyën, mëti'ipë mëtaktën: Jasobeam, yë'ë myaank Hacmoni, nitëkëëk ja ja'ayëty jotmëkëtypë y'ijtë mëti'ipë nyikopk'ajtën, jëtu'un ojts tëkok ja'ay nitëkëëk mëko'px timyaj'o'knë mëët kyu'umën. 12 Jam ijty wiinkpë mëti'ipë xyëëwajtypyën Eleazar, yë'ë myaank Dodó, ahohitë ja'ay, mëti'ipë näjyëtu'un jotmëkën ma ja nitëkëëkpë ja jotmëktëjkëtyën. 13 Jam mëët ja David tëkok yajpaty Pas-damim; ko yë filistejë ja'ayëty jam myiintë tsiptuunpë. Jam ma ënety jam tu'uk yë tsajpmok kamën, jam filistejë ja'ayëty yajkäktaaytyë yë Israel ja'ayëty, 14 e ko yë Eleazar jëtu'un t'ijxy, atu'uk twinkuwa'këy ja filistejë ja'ayëty jam kam'itkujkm, tääts yë'ë myëtäky, ja filistejë ja'ayëty ojts kyäkta'atë. Jëtu'un'äämpy ja Wintsën tyajmëtäky ja Israel ja'ayëty. 15 Tëkok ojts nitëkëëk tsyoontë aakyë'ë jotmëkja'aytyëjk ma ja ni''ipxmajkpën ets nyëjkxtë jam tsaatunkëjxm ma jam tu'uk ja aank yajtijyën Adulam ets ja David mëët jam nyäpyaata'anëtë. Ja filistejë ja'ayëty ja tsyiptuunpëtëjkëty jam ënety të nyäpyëjkta'akëtë ma joyjyot txëëwatyën Refaim 16 David jam ënety yajpaaty ma kopkjotmën mëti'ipë këwent'aty ijtpën ko jam Belén nyäpyëjktakëtëpë ja filistejë ja'ayëty. 17 Jam David y'ënäny: Wi'ixpëmës njatsoky jeexyë pën xytyuk'uukyës yë nëë tampë yajpaatyën ma Belén yajnitëkën. 18 Ënet ja nitëkëëkpë ja jotmëkja'aytyëjk ojts nyëjkxtë ma ja filistejë ja'ay jam y'ijta'aktën ets tyajpëtsëëmtë ja nëë ma nëëjutën jampë yajpaatyën ma ja Belén kajpn yajnitëkën ets tuknimiintë ja David. E ja David ka'ap ja nëë t'uky, naaxkëjxy ojts tpiky ets jä'ä ja Wintsën tukwintsë'këy, 19 y'ënäny: Tiosës xypyutëkëp këtiipë tyaapë nëë n'uukëtyës, jä'ä ko n'uukëtyës jëtu'un tpaatëty ijxtëm jeexyë jyot nye'pny n'ukëtës ya'atë ja'ayëty mëti'ipë ja jyuukyajtën ka'ap të tpa'ëyowtën ko ojts ya'atë nëë të tyajtsoontë. Paaty ka'ap t'uukany. Jëtu'un ojts ja jyotmëk'ajtënëty tyajkëxë'ëktë ja nitëkëëkpë ja jotmëktëjkëty. 20 Tu'uk ja ja'ay mëti'ipë xyëëwajtypyën Abisai, yë'ë Joab yë y'uty, mëti'ipë ijty nyiwintsën'ajtypyën ni''ipxmajk ja jotmëkja'aytyëjk. Ojts tëkok mëët nitëkëëk mëko'px tsyiptuny yë ja'ay ets wa'ats tyaj'o'ktaay mëët ja kyu'umën. Jëtu'un ojts mëj'äämpy nyäxy ma ja ni''ipxmajkpë ja jotmëkja'aytyëjkëtyën, 21 ojts mëj'äämpy yajpëjktä'äky këtiinëm ja myëku'uktëjkëty, paaty ojts yë'ë nyäxy wintsën ma ja myëku'uktëjkëtyën. Je'eyëp ko ka'ap tmëpaty ja nitëkëëkpë mëti'ipë jëyëjp'ajtëpën. 22 Benaías, yë myaank yë Joiadá, jampë kyukajpnëtyën Cabseel, jotmëk ijty, ojts winë tuny kutsë'ëkëtypë. Yë'ë yaj'o'k nimäjtsk ja Ariel ja myaank jampë tsyoontën Moab. Ets tëkok ojts tyaj'ooky jap jutjoty tu'uk yë mëj kaa, pu'tskaa, yajxon ënety tyitykyëty ets wiinkëm ënety tip kya'anë. 23 Ojts näjyëtu'un tyaj'ooky tu'uk yë Egiptë ja'ay, tääpë Egiptë ja'ay mëti'ipë yaj'o'kën këjxm ijty tyänë ets jotmëk, jä'ä kyëjxmëty tu'kxajpk ja tu'kkë'ënux ets yë'ë myëtsiptuumpy tu'uk yë ku'umën mëti'ipë mëjën tä tu'uk mëj xenyën. Benaías kepy tyuknipëtë'k, ko tyajkëtaay tääts poj'am tukja'ajty ets kyë'ëmku'umën tyukyaj'o'k. 24 Mëët ko ja Benaías jëtu'un winë tuuny mëti'ipë Joiadá myaank'ajtën, yë'ë ojts mëj'äämpy yajnaxyë ma ja ja'ayëtyën ja i'px majkpë yajpaatën mëti'ipë jotmëkëtyën, 25 ja ja'ay mëj'äämpy ojts yajnaxyë ets ojts wyinkutsë'ëkëty; je'eyëp ko ka'ap tmëpaty ja nitëkëëkpë ja ja'ayëty mëti'ipë jotmëk ijtën. Yë'ë David ojts t'ënu'kxy ets pyajëtitëtëty ets kyëwent'atëtëty. 26 Ya'atë ja'ayëty jotmëk y'ijtë: Asael, Joab myëkä'äx; Elhanán, myaank yë Dodó jampë Belén tsyoonyën; 27 Samot, mëti'ipë Harod tso'onpën; Heles, mëti'ipë paltita ja'ayën; 28 Irá, myaank yë Iqués, jampë tsyoonyën Tecoa; Abiézer, jampë tsyoonyën Anatot; 29 Sibecai, jampë tsyoonyën Husá; Ilai, ja ahohitë ja'ay; 30 Maharai, jampë tsyoonyën Netofá; Heled, myaank yë Baaná, jampë näjyëtu'un tsyoonyën Netofá; 31 Itai, myaank yë Ribai, jampë tsyoonyën Guibeá, mëti'ipë yajpatpën ma ja Benjamín ja y'itjotmën; Benaías mëti'ipë jam tso'onpën Piratón. 32 Hidai, jampë tsyoonyën ma Gaas wokën; Abiel, ja Arbad ja'ay; 33 Azmávet, jampë tsyoonyën Bahurim; Eliahbá, ja Saalbón ja'ay; 34 ja y'ëna'k ja Jasén, ja guizonita ja'ay; Jonatán, ja myaank ja Sagué, ja Arat ja'ay; 35 Ahiam, myaank yë Sacar, nän Arat ja'ay; Elifal, myaank yë Ur; 36 Héfer, ja mequeratita ja'ay; Ahías ja pelonitaja'ay; 37 Hesrai, jampë tsyoonyën Carmel; Naarai, myaank yë Esbai; 38 Joel, myëkä'äx yë Natán; Mibhar, myaank yë Hagrai; 39 Selec, mëti'ipë Amón ja'ayën; Naharai, jampë tsyoonyën Berot, mëti'ipë ijty ja Joab tyuktsëëmjëtijtypyën ja tyi'pxn ets ja kyu'umën, tëkokyë mëti'ipë myëtsiptuuntëpën, ja Joab ja Sarvia myaank; 40 Irá, jampë tsyoonyën Jatir; Gareb, jampë näjyëtu'un tsyoonyën Jatir; 41 Urías, ja Hit ja'ay; Zabad, myaank yë Ahlai; 42 Adiná, myaank yë Siza, ja Rubén jyä'äy mëti'ipë Rubén ja'ayëty kutënaayëtëpën ets i'px majk ëpëky ja ja'ayëty mëti'ipë mëët yajmëtyowtën; 43 Hanán, yë myaank yë Maacá; Josafat, ja mitnita ja'ay; 44 Uzías, jampë tsyoonyën Astarot; Samá ets Jehiel, Hotam y'ëna'k, jampë tsyoonyën Aroer; 45 Jediael, myaank yë Simri ets ja myëkä'äx Joha, mëti'ipë tizita ja'ayën; 46 Eliel, jampë tsyoonyën Mahanaim; Jerebai ets Josavia, Elnáam y'ëna'k; Itmá, ja Moab ja'ay; 47 Eliel, Obed ets Jaasiel, jampë tsyoontën Sobá. |
Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca México © Sociedad Bíblica de México, A.C.
Bible Society of Mexico