Levítico 2 - Quechua Ayacucho Bible 1987Kawsaykunamanta ofrendakuna 1 —Kawsaykunamanta pipapas ofrendan kaptinqa presentawananpaqmi apamunqa fino harinata, chaypa hawanmanmi tallinqa aceitetawan inciensota. 2 Chay ofrendatam apamunqa Aaronpa miraynin sacerdotekunaman hinaptinmi huknin sacerdote chay ofrendamanta horqonqa aceitewan chapusqa huk aptay fino harinata. Horqonqataqmi lliw inciensotapas hinaspam altarpi kañanqa. Chay ofrendaqa yuyarinapaq ofrendam hinaspas ñoqapaq miskillaña asnariq kañana ofrendam. 3 Chay ofrendamanta puchuqqa kanqa Aaronpaqwan mirayninkunapaqmi. Chay ofrendaqariki kañasqa ofrendakunamanta ñoqallapaqña sapaqchasqa ofrendam. 4 —Hornopi rurasqa pipapas ofrendan kaptinqa presentawananpaqmi apamunqa aceiteyoq fino harinamanta rurasqa tortillakunata, apamunqataqmi aceitewan tallisqa galletakunatapas. Chaykunaqa kanqa mana qonchuyoqmi. 5 —Sartenpi rurasqa pipapas ofrendan kaptinqa presentawananpaqmi apamunqa fino harinamanta aceitewan chapusqa tortillakunata, chayqa kanqa mana qonchuyoqmi. 6 Chayta partiparuspam hawanman tallinki aceiteta. Chayqariki kawsaykunamanta ofrendam. 7 —Mankapi rurasqa pipapas ofrendan kaptinqa presentawananpaqmi apamunqa fino harinamanta aceitewan chapusqa tortillakunata. 8 Chaynata ofrendaykita ñoqapaq prepararuspam apanki sacerdoteman, payñataqmi altarman apaykunqa. 9 Chaypim sacerdote lliw ofrendamanta horqonqa chay yuyarinapaq asnin ofrendallata hinaspam kañanqa altarpi. Chayqa ñoqapaq miskillaña asnariq kañana ofrendam. 10 Chay ofrendamanta puchuqqa kanqa Aaronpaqwan mirayninkunapaqmi, chay ofrendaqa yuyarinapaq asnin ofrendallam hinaspapas miskillaña asnariq kañanapaq ofrendam. 11 —Ñoqa Tayta Diosman ima kawsay ofrendatapas presentawaspaykichikqa amam qonchuta hinankichikchu, amataqmi kañapuwankichikchu qonchutaqa nitaq mieltapas. 12 Ichaqa qonchutawan mieltaqa presentawankichik puntallaraq cosechasqaykichikmanta ofrendata hinam. Aswanqa miskillaña asnariq ofrendata hinaqa amam kañankichikchu altarpiqa. 13 —Kawsaykunamanta llapallan ofrenda qosqaykitam kachichanki. Amam ima ofrenda qosqaykipipas faltanqachu kachiqa, chayqa yuyarichisunki Diosnikiwan contrato rurasqaykitam. Llapallan ofrendaykitaqa apamunki kachiyoqtamá. 14 —Kawsay cosechamanta punta kaq allinnin pipapas ofrendan kaptinqa presentawananpaqmi apamunqa llullu kawsay hamkasqata otaq chamralla kutarusqa kawsayta. Chayqa kanqa kawsaykunamanta punta kaq allinnin ofrendamá. 15 Chaypa hawanmanmi tallinki aceiteta hinaspam churankitaq inciensotapas. Chayqariki kawsaykunamanta ofrendam. 16 Hinaptinmi sacerdote chay aceitewan tallisqa chamralla kutasqa ofrendata kañanqa lliw inciensotawan kuskata, chayqariki yuyarinapaq asnin ofrendallam hinaspa ñoqa Tayta Diospaq kañasqa ofrendam. |