Éxodo 30 - Quechua Ayacucho Bible 1987Incienso kañananku altarmanta (Ex 37:25-28) 1 —Rurachinkitaqmi incienso kañana altartapas, chayqa kanqa acacia sutiyoq tablamantam. 2 Chay altarqa cuadradom kanqa, tawan lawninpa medidanmi kanqa yaqa parte metrokama, sayayninñataqmi kanqa yaqa huk metro, huk piezallamantam kanqa altarwan tawan esquinanpi waqrachankunapas. 3 Qori-purowanmi qarachanki hawanta, muyuriqnin waqtankunata hinaspa waqrachankunatapas, alton muyuriqninpiñataqmi rurachinki qorimanta moldurata. 4 Qorimanta tawa anillokunata rurachispam chay moldurapa urayninpi churachinki kaylawninpi iskayta, waklawninpiñataq iskaytataq chaynapi varillakunata anillokunaman ustuchispa chaywan altarta hombronapaq. 5 Acacia sutiyoq kaspimanta chay varillakunata rurachispam qarachanki qoriwan. 6 Chay altartaqa churachinki Chunkantin Kamachikuyniy waqaychana baulpa ñawpaqninpi kaq cuarto rakinasqa telapa hawa lawninpim, chay telaqa kanqa Chunkantin Kamachikuyniy waqaychana baulpa hawanpi kaq tapapa ñawpaqninpim. Chay tapapa hawanpim huchakunata pampachasaq, hina chaypitaqmi qanwan tupasunchik. 7 Chay altarpa hawanpim Aaron sapa temprano miski asnaq inciensota kañapuwanqa. Mecherokuna alistana horam chaytaqa kañapuwanqa. 8 Tardeykuqtam Aaron mecherokunata ratachispan kañapuwanqa inciensota ñoqa Tayta Diospa ñawpaqniypi. Wiñaypaqmá mana tipiyta kañapuwankichik qamkunapas chaynataq miraynikichikkunapas. 9 Chay altarpa hawanpiqa amam kañankichu huk rikchaq inciensotaqa nitaq lliw kañana animaltapas nitaq kawsaymanta ofrendatapas. Amataqmi hichankichu vino ofrendatapas. 10 Aaronmi watapi huk kutita yawarwan untanqa altarpa tawan esquinanpi waqrachankunata. Chaynataqa ruranqa hucha pampachanapaq wañuchisqanku animalpa yawarninwanmi watapi huk kutita kunanmanta ñawpaqman, chay altarmi kanqa ñoqa Tayta Diosllapaqña sapaqchasqa. Vidankupa rantinpi ofrenda qonankumanta 11 Tayta Diosmi Moisesta nirqa: 12 —Censospa yupasqaykiman hinam Israelpa mirayninkuna sapakama vidankupa rantinpi pagawanqaku ñoqa Tayta Diosman chaynapim yupachikusqankumantaqa ima onqoytapas mana kachaykusaqchu. 13 Censopi pipas yupachikuqqa ñoqa Tayta Diosmanmi qowanqa pichqa gramo qollqeta. Chayqa santuariopi kaq peso qollqepa huknin partenmi. Pichqa gramo qollqem ñoqapaq ofrenda kanqa. 14 Pipas iskay chunka watayoqmanta hanayman yupasqa kaqmi ñoqa Tayta Diosman chay ofrendata qowanqa. 15 Vidaykichikpa rantinpi ofrendata qowaspaykichikqa apupas-wakchapas pichqa gramo qollqellatam qowankichik mana masyachispa nitaq menosyachispa. 16 Chaynaqa vidankupa rantinpi Israelpa mirayninkuna qollqe qosqankuta chaskispamá qonki ñoqaman asuykuna karpapi imakunapas rurachinapaq. Chaynapim Israelpa mirayninkunata yuyaspay manataq qonqasaqchu kikinkupa rantinpi ofrenda qowasqankutapas. Santuariopa ñawpaqninpi mayllakunapaq lavatoriomanta (Ex 38:8) 17 Chaymantam Moisesta Tayta Dios nirqa: 18 —Rurachinkim broncemanta mayllakunapaq huk lavatoriota, chay lavatorioqa kanqa broncemanta tiyanayoqmi, chaytaqa churanki karpamanta altarman rinapim, chay lavatoriopimá yakuta churanki. 19 Chay yakuwanmi Aaronpas hinaspa churinkunapas makinkutawan chakinkuta mayllakunqaku. 20 Mana wañurunankupaqmi chaynataqa mayllakunqaku ñoqaman asuykuna karpaman yaykuspanku, mayllakunqakutaqmi ñoqapaq ofrendata kañapuwanankupaq altarman serviwaq asuykuspankupas. 21 Mana wañunankupaqmá mayllakunqaku makinkutawan chakinkuta. Kay decretom kanqa wiñaypaq decreto Aaronpaq chaynataq mirayninkunapaqpas —nispa. Diosman sapaqchana miski asnaq aceitemanta 22 Yapatawanmi Moisesta Tayta Dios nirqa: 23 —Huñunkim kay allin especeriakunata: mirra sachapa weqenmanta yaqa soqta kilota, canelamanta yaqa kimsa kilota, calamo sutiyoq plantamantañataq yaqa kimsa kilota, 24 casia especeriamanta yaqa soqta kilota, huñunkitaqmi aceitunasmanta kimsa litro parten aceitetapas, chaykunaqa kanqa santuariopi pesoman hinam. 25 Chay especeriakunamantam ruranki ñoqaman sapaqchana aceiteta, chaytaqa ruranki perfumekuna ruraqpa rurasqanta hinam. Chayqa kanqa ñoqapaq sapaqchasqa untana aceitem. 26 Chay aceitetam tallinki asuykuwananku karpamanwan Chunkantin Kamachikuy waqaychana baulman. 27 Tallinkitaqmi mesamanpas tukuy servicionkunamanwan chaynataq candeleromanpas lliw servicionkunamanwan chaynataq kañapuwananku altarmanpas. 28 Tallinkitaqmi lliw kañana altarmanpas llapallan servicionkunamanwan hinaspa lavatoriomanpas tiyananmanwan. 29 Tukuy chaykunata sapaqchaptikimá ñoqallapaqña sapaqchasqa kanqa. Chaykunaman imapas tupaykuqqa ñoqapaq sapaqchasqataqmi kanqa. 30 —Chay aceitetaqa tallinkitaqmi Aaronmanpas hinaspa churinkunamanpas, chaynatam paykunata sapaqchanki sacerdoteykuna kanankupaq. 31 Ñoqa Tayta Diospa nisqaytayá Israelpa mirayninkunaman niy kaynata: “Kaymi kanqa ñoqata serviwanaykichikpaq untana aceite lliw miraynikichikpi. 32 Huk rikchaq runakunamanqa amam tallinkichikchu, amataqmi chayman rikchakuq huk aceitetaqa rurankichikchu. Ñoqapaq sapaqchasqa aceiteqa serviwanallaykichikpaqmi kanqa. 33 Pipas chayman rikchakuq aceiteta ruraqqa otaq mana sacerdote kaqman talliqqa ayllunmanta chinkachisqam kanqa” nispa. Imaynam inciensota preparanankumanta 34 Tayta Diosmi Moisesta nirqa: —Huñuy igualtakama kay especeriakunata: estacte plantapa weqenta, uña olorosa sutiyoq plantapa weqenta, incienso sachapa chuya weqenta hinaspa galbano plantapa weqenta. 35 Tukuy chaykunawanmi perfumekuna ruraqpa rurasqanta huk inciensota ruranki, chayqa kanqa limpio hinaspa kachiyoq ñoqapaq sapaqchasqam. 36 Wakintam ñutuy-ñutuyta kutaruspa Chunkantin Kamachikuyniypa ñawpaqninman churanki, chayqa kanqa ñoqaman asuykuna karpapim, chaypitaqmi qanwan tupasunchik, chay inciensoqa kanqa ñoqallapaqña sapaqchasqam. 37 Kayna ruranayki inciensotaqa amamá pipas rurakunqachu chay inciensoqa ñoqa Tayta Diosllapaqña sapaqchasqa kasqanrayku. 38 Pipas chaynata muskikunanpaq ruraqqa ayllunmanta chinkachisqam kanqa —nispa. |