Zacarías 13 - Tayta Diosninchi Isquirbichishan1 «Chay junajmi yacu pashtamur pucyupita llojshenga. Chaychönami Davidpita mirar aywajcunawan Jerusalén runacunaga juchancunata, ganrana cashancunata mayllaconga. 2 «Chay junaj cay nasyunchöga intëruchömi ïdulucunata illgächishaj. Chayrämi mastaga manana imaypis parlanganachu chay ïdulucunapaj. Chay nasyunpitaga illgarachishämi llulla profëtacunata. Noga Tayta Diosmi chayno në. 3 Chaura yapay imapis cananpaj pipis willacuyta munaptenga quiquincunapa taytancunami nengapaj: ‹¡Gamga wañunquipämi. Gamga llullacuypami quiquiquipa yarpayniquipita «Tayta Diospa willacuyninmi» niyta munaycanqui!› nir. ¡Quiquinpa taytancunami tucsiycärengapaj juc profëtano willacuycaptin! 4 «Chay junäga profëtacuna fiyupami pengacongapaj ‹Diosmi ricachimasha› nir willacuyta. Pipis manami llullacongapänachu profëtacuna jatiränan garachacunata jacucurcur. 5 Chaypa ruquenga quiquincunami nenga: ‹Nogaga manami profëtachu cä. Pampa runallami cä. Wamra cashäpita-pachami nogaga chacrallacho arur wiñashcä› nir. 6 Capas pipis taponga: ‹Chauraga ¿imanöpataj ruracushcanqui janayquicho caycaj serataga?› Paynami nengapaj: ‹Chaytaga amïgöcunapa wasinchömi ruramasha› nir.» Uyshëruta wañuycachishan 7 Munayniyoj Tayta Diosga caynömi nin: «Sabli, uyshëröpawan yanapämajnëpa contran ricacuy. Uyshëruta wañuycachiy. Chaura uyshacunaga machiypa-machirmi aywaconga. Noganami uysha-mallwäcunapa contran ricacushaj. 8 Cay nasyuncho tiyaycajcunaga cada quimsa runapita ishcaymi wañonga. Cada quimsa runapitaga jucnayllanami cawaycar quëdanga. 9 Chay cawaycar quëdaj cajtaga ninaparämi päsachishaj. Guellay, gori oxidashanta limyuyächejnömi limyuyächishaj. Chayno ruraptërämi paycunaga nogatana mañacamangapaj. Noganami paycunata yanapäshaj. Paycunataga nishaj ‹Acrashä runacunami canqui› nir. Paycunapis nenga: ‹Tayta Diosmi Diosninchëga› nir. Noga Tayta Diosmi në chayno cananpaj.» |
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. In cooperation with Asociación Cristiana JAWCA.
Wycliffe Bible Translators, Inc.