Jeremías 47 - Tayta Diosninchi IsquirbichishanFilistea imano cananpäpis rimashan 1 Gaza siudäman faraón manaraj magaj yaycuptin Tayta Diosga profëtan Jeremiasta Filistea runacunapaj cayno willaparan: 2 «Noga Tayta Diosmi në: Mayu chayar intëru pampapa mashtacar yagacuycojnömi norte caj-läpita runacuna chayamoj-aywan. Chay suldärucuna cay nasyunmanga intërumanmi yagacaycärenga, siudäcunamanpis, chay siudäcunacho tiyaycajcunamanpis. Chay nasyuncho tiyajcunaga llapanmi gaparpanga. Intëruchömi runacunaga nanächicur gaparpanga. 3 Cawallucuna cörriptin chaquincuna pagraraptin, carrëtacunapis tagraraptin, ruyrancuna aywashanpis wiyacaptin, papänincunaga wamrancunata cachariycärin llapanta gueshpichinanpaj callpan ni maquinpis mana aypaptin. 4 Filistea runacunata ushajpaj wañuchinanpaj caj junaj chayamushanami. Tiro runacunatawan Sidón runacunata yanapänanpäga manami canganachu. Paycunatapis usharishämi. Rasunpami ushacächishaj Lamar chaupin Creta tishgupita shamoj Filistea runacunataga. 5 Gazacho tiyaj runacunaga fiyupa llaquicushpanmi ajchancunatapis rutucun. Ascalón siudächo tiyaj runacunapis upayashanömi ricacun. Waquin guechwa pampacunacho quëdajcuna ¿imaycamaraj llaquicuywan garayquicunata cuchucurcaycanqui? 6 Paycunaga llaquicur nircaycan: ‹¡Tayta Diospa sablin! ¿imayraj jamaycunqui? Churaränayquiman cashgan cuticuy. Jamacuyna. Amana cuyucuynachu› nir. 7 Ichanga ¿imanöpataj mana cuyucuypa cacunman illgächinäpaj cachasha caycaptëga? Nogami cachashcä Ascaloncho cajcunata, lamar cantuncho cajcunata llapanta wañuchinanpaj.» |
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. In cooperation with Asociación Cristiana JAWCA.
Wycliffe Bible Translators, Inc.