Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Amós 7 - Tayta Diosninchi Isquirbichishan


Chüpacacunata ricachishan

1 Tayta Dios ribilamashpan caynömi ricachimaran: Ray cosëchata rurashanpitaraj, micuy garwaraycashan wichan, ricarä Tayta Dios aypalla chüpacacunata miraycächejta.

2 Chay chüpacacuna llapan guewacunatana micur ushaycaptin nogaga ruwacurä: «Tayta Dios, nogacunata perdunaycamay ari. Mana perdunaptiquega ¿imanöraj canga Jacobpita mirajcuna? Paycunaga caycan wallcajlla quëdaj runacunami.»

3 Chaura Tayta Diosga cuyapashpan niran: «Chaynöga manami cangapächu,» nir.


Fiyupa shanayta ricachishan

4 Tayta Dios ribilamashpan caynömi ricachimaran: Ricarä runacunata castigashpan Tayta Dios fiyupa acaj shanayta shanaycächimojta. Chay shanayga ushajpaj chaquirachiran pacha rurinpita pashtamoj yacutapis. Chayno chaquiycächiran chacracunacho caj jachacunatapis.

5 Chaura noga ruwacurä: «Tayta Dios amana chaynöga ruraynachu ari. Chayno castigaptiquega ¿imanöraj canga Jacobpita mirajcuna? Paycunaga caycan wallcajlla quëdaj runacunami.»

6 Chaura Tayta Diosga cuyapashpan niran: «Chaynöpis manami cangapächu» nir.


Plomädata ricachishan

7 Tayta Diosga ribilamashpan caynötapis ricachimaran: Payga caycaran perga läduncho. Albañil charashan plomädata jancharaycaran.

8 Chaymi pay tapumaran: «Amós, ¿imatataj ricaycanqui?» nir. Nogana nirä: «Albañilpa plomädantami Tayta» nir. Chaura Pay nimaran: «Cananga albañilpa cay plomädanwanmi musyashaj Israelcuna imano caycashantapis. Juchanpitaga manami masga perdunashänachu.

9 Ïduluncunata adurananpaj rurashan capillancunatapis illgächishämi. Sablëta aptacurcurmi aywashaj Jeroboampa famillyancunata illgarachinäpaj.»


Cüra Amasías Amoswan rimanacushan

10 Betelcho caj cüra Amasiasga Israelpa raynin Jeroboamta cayno willachiran: «Amosga cay Israelcho puriycan gampa washayqui rimarmi. Noganchëga manami awantashwannachu chayno rimashanta.

11 Payga puriycan cayno nirmi: ‹Jeroboamga sabliwanmi wañonga. Israelcunatanami nasyunninpita fiyupa caruman prësu apanga› nir.»

12 Chaypitaga Amosta Amasías niran: «¡Willacoj profëta, caypita aywacuy! Willacuypa gänayta munarga Judäman aywacuy.

13 Cay Betelchöga ama willacuynachu. Caychöga caycan raypa templunmi. Caymanga nasyun intëru runacunami shuntacämun.»

14 Chayno niptin Amós niran: «Nogaga manami profëtachu cä. Ni profëtapa disïpulunpischu cä. Nogapaga cawanäpaj uywäcuna canmi, ïgus chacräcunapis canmi.

15 Chayno uywäcunata ricar goyaycajtami Tayta Diosga cayno nimasha: ‹Ayway. Acrashä Israel runacunata nogapa jutëcho willapay› nir.

16 Chaymi, canan gamga sumaj wiyamay willanäpaj Tayta Dios nimashanta. Gamga caynömi niycanqui: ‹Ama willacuychu Israelpa contranga. Isaacpita mirar aywajcunapäga ama imatapis parlaychu› nir.

17 Chaypitami gamtaga Tayta Dios cayno nishunqui: ‹Jinan siudächömi warmiqui mañösaman ticrar jucwan-jucwan cacongapaj. Wamrayquicunana ollgupis warmipis sabliwan wañonga. Chacrayquicunatana surtita jitashpan raquipänaconga. Quiquiquinami wañunquipaj Diosta mana rispitajcuna tiyashan nasyuncho. Israelcunatanami nasyunninpita fiyupa caruman prësu apanga.› »

© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. In cooperation with Asociación Cristiana JAWCA.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan