2 Samuel 9 - Tayta Diosninchi IsquirbichishanMefi-boset-ta David yanapashan 1 Juc junaj Davidga tapuran: «Saulpita mirajcuna ¿caycanrächuraj Jonatán-raycu yanapänäpaj?» nir. 2 Juc runa caran Saulpa famillyancunata sirbej. Jutin caran Siba. Chay runata willaran Davidman aywananpaj. Siba chayaptin rayga tapuran: «¿Gamchu canqui Siba?» nir. Chaura Siba niran: «Nogallämi cä tayta.» 3 Ray tapuran: «¿Caycanrächu Saulpa famillyancuna jucnayllapis? Caycaptinräga noga yanapäshaj imallawanpis Tayta Diospa jutincho.» Niptin Siba niran: «Au, caycanrämi jucnayllaga Jonatanpa wamran, ishcan chaquin wegru, puriyta mana puydej.» 4 Chaura ray tapuran: «¿Maychötaj caycan?» nir. Sibanami niran: «Lo-debarchömi, Amielpa wamran Maquirpa wasincho.» 5 Chaura ray Davidga juclla cacharan Lo-debarpita apamunanpaj. 6 Mefi-boset caran Jonatanpa wamran, Saulpa willcan. Payga Davidman chayar fiyupa rispitashpan umpuycuran. Chaura Davidga «¿Mefi-bosetchu canqui?» niran. Paynami niran: «Nogallämi cä tayta.» 7 Niptin Davidga niran: «Ama manchacamaychu. Nogaga papäniqui Jonatanwan allimi ricanacurä. Chaymi gamtapis alli ricashayqui. Micur upur iwal goyäshun. Chachayqui Saulpa chacrancunatapis cutichishunquimi.» 8 Chaura Mefi-bosetga umpuycur niran: «Nogataga ¿imanirtaj fiyupa cuyapämanqui? Nogaga cä wañusha allgunömi.» 9 Chaypis rayga gayaran Saulpa unay sirbintin Sibata. Nircur niran: «Patrunniqui Saulpataga quiquinpatapis famillyancunapatapis willcan Mefi-boset-tanami cutiycachishcä. 10 Chaymi cananga gam llapan wamrayquiwan uywayniquicunawan arunqui payllapäna. Chayno chacracho wayushancunatapis churanqui patrunniquipa famillyancuna cawananpaj. Willcan Mefi-boset ichanga nogawan iwal miconga.» Sibaga caran chunca pichga (15) wamrayoj, ishcay chunca (20) uywayniyoj. 11 Paymi niran: «Tayta, nogaga llapan nimashayquitami rurashaj.» Mefi-bosetga raypa wasincho micoj wamran-japuy. 12 Mefi-bosetpaga caran juc ollgu wamran. Jutin caran Micaía. Sibapa wasincho tiyajcunaga llapan sirbiran Mefi-bosetllatana. 13 Ishcan chaquin wegru Mefi-bosetga tiyacuran Jerusalenllacho. Raywan iwal imaypis micoj. |
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. In cooperation with Asociación Cristiana JAWCA.
Wycliffe Bible Translators, Inc.