福音二依馬可 4 - 淺文理和合《新約全書》1 耶穌復在海濱、始教誨、有群眾大集而就之、以致耶穌登舟、浮海而坐、眾皆傍海在岸、 2 遂以譬教之多端、教時、謂之曰、 3 聽哉、有播種者、出以播種、 4 當其播時、有落於路旁者、飛鳥至而盡食之、 5 又有落於磐上之地者、其土無幾、則速發、以其土不深也、 6 然日既出、則曝之、因無根而槁矣、 7 又有落於荊棘中者、荊棘發而蔽之、則不結實焉、 8 又有落於沃土而結實者、其發生而長大、則所產有三十倍、六十倍、百倍者、 9 又曰、凡有耳可聽者、當聽之、○ 10 耶穌獨處之時、從者與十二徒問諸譬、 11 耶穌語之曰、上帝國之奧予爾曹矣、惟於彼外人、凡事則用譬焉、 12 蓋使其視也、視而不見、聽也、聽而不悟、恐其遷改、而得赦也、 13 又謂之曰、爾曹乃不識此譬乎、又何能知諸譬耶、 14 播種者、即播道也、 15 其播於路旁者、即播以道也、而彼既聽矣、撒但即來、將所播於其衷之道、取之、 16 其播於磐上之地者、乃人聽道、即喜受之、 17 但內無根、惟暫存耳、迨為道而遇艱難窘逐、即傾跌矣、 18 又有播於荊棘中者、即既聽道、 19 而世之思慮、貨財之迷惑、及他物之嗜慾、入而蔽其道、致無所結實矣、 20 其播於沃土者、即人聽道而受之、結實、有三十倍、有六十倍、有百倍者焉、○ 21 又謂之曰、人之攜燈也、豈置之斗下、或置之床下乎、非置之臺上耶、 22 蓋未有隱而不致顯、藏而不致露者、 23 凡有耳可聽者、當聽之、 24 又謂之曰、爾當慎所聽也、爾以何量而量、則人將以是量量予爾、且必加增以予爾焉、 25 蓋凡有者、將予之、無有者、並其所有亦將奪之、○ 26 又曰、上帝之國、如人撒種於地、 27 夜而睡、日而起、其種發萌漸長、彼不知其所以然、 28 蓋地自結實、始而苗、繼而穗、後有嘉穀於穗焉、 29 其產既熟、即用鐮、蓋穫時至矣、○ 30 又曰、上帝之國、我儕將何以比之、抑以何譬而表之耶、 31 即如一粒芥子、播於地、雖較地之百種尤微、 32 然既播之、遂發生、而漸大於諸蔬、且發大枝、致空中之鳥、可宿其蔭下、○ 33 耶穌多以如此之譬、傳道於眾、乃依其所能聽焉、 34 非以譬則不與之言、惟獨處時、則為己門徒悉解之、○ 35 是日、既暮、耶穌謂門徒曰、我儕可渡對岸、 36 門徒離眾、耶穌依然在舟、遂載之偕往、亦有他舟與之偕、 37 有烈風驟起、浪湧人舟、致舟幾滿、 38 耶穌在舟尾、伏枕而睡、門徒醒之、謂之曰、師乎、爾不顧我儕之亡乎、 39 耶穌醒、叱風、語海、曰、靜而默、風遂息、則大平靜焉、 40 遂語之曰、何懼、爾尚未有信乎、 41 彼則驚而大懼、相語曰、此何人耶、風與海亦順之也、 |
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies