Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 7 - Dios Rimashca Shimicunami


Patsaj soldadocunata mandajpajta rurajta Jesús alliyachishcami
( Mt 8.5-13 )

1 Jesusca paita uyajcunaman ña tucui parlashca q'uipaca, Capernaummanmi rirca.

2 Chaipica patsaj soldadocunata mandajpaj achcata c'uyashca paipajta rurajmi, huañunalla ancha ungushca carca.

3 Chai mandajca, Jesusmanta parlanacujta uyashpami, judiocunata cunaj maijan yuyajcunata paipajta rurajta alliyachichun Jesusta rogashpa pushamugrichij nishpa cacharca.

4 Paicuna Jesuspajman chayashpaca, patsaj soldadocunata mandaj imata nishcata huillashpami cashna nishpa rogarcacuna: –Paica allita rurajmi, chaimanta paitapish ayudapai.

5 Paica ñucanchij judiocunata c'uyashpa shuj sinagogatami shayachirca– nircacunami.

6 Jesusca paicunahuanmi rirca. Ashtahuanpish huasiman chayagricujpimi, patsaj soldadocunata mandajca paihuan alli apanacuj maijancunata cashna nichun cacharca: –Amito, mana p'iñachisha ninichu. Ñucaca allillapish cajpichu, ñuca huasimanca yaicunguiyari.

7 Ñucaca cambajmanca mana ripajllapish cashpami mana ri tucurcani. Ashtahuanpish chaillamanta rimapai, ñucapajta rurajca alliyangallami.

8 Ñucapish mandaj churashca cashcamanta, mandangapaj soldadocunatami charini. Maijanta: “Ri” nijpica rinllami, shujtajta: “Shamui” nijpipish shamunllami. Ñucapajta rurajtapish: “Caita rurai” nijpica, chaita ruranllami– nircami.

9 Chaita Jesús uyashpaca, mancharishpami caticujcunapajman tigrarishpaca: –Cashnami nini: Cashna yallitaj crijtaca, Israelpipish manataj japishcanichu– nirca.

10 Cachashcacuna huasiman tigramushpaca, ungushca servijtaca alliyashcatami japircacuna.


Viudapaj churita Jesús causachishcami

11 Chashna tucushca q'uipaca Jesusca achca yachacujcunandij, achca runacunandijmi Naín puebloman rirca.

12 Puebloman yaicuna punguman chayagricujpica, viuda mamapaj shujlla churi huañushcatami pambanaman apacurcacuna. Pueblomanta achcacunami paihuanca ricurcacuna.

13 Mandaj Jesusca chai viudata ricushpa llaquishpami: –Ama huacaichu– nirca.

14 Pai c'uchuyashpa huañushcata apacun huandupi tuparijpi huandujcuna shayarijpica Jesusca: –Huambra, cantaca jatari ninimi– nijpi,

15 huañushca jatarishpa rimai callarijpica, chai huambrataca paipaj mamamanmi curca.

16 Chaita ricushpaca tucuicuna yallitaj mancharinacushpa Taita Diosta sumajmari cangui nishpaca: “Ñucanchijpurapica, shuj jatun profetami ricurishca. Taita Diosmari paipaj cajcunata ricuj shamushca” nircacuna.

17 Jesús chashna rurashcaca tucui Judeapi, tucui muyundij llajtacunapimi huashan huashan yachaj chayarirca.


Bautizaj Juanpaj yachacujcuna Jesusta tapushcami
( Mt 11.2-19 )

18 Jesús chashna rurashcataca bautizaj Juanmanca paipaj yachacujcunami tucuita huillarcacuna. Chaimi Juanca paipaj yachacujcunamanta ishquita cayashpaca:

19 “¿Canchu chai shamuna cashcaca cangui, mana cashpaca shujtajtachu shuyana canchij?” nishpa tapugrichun Jesuspajman cacharca.

20 Paicuna Jesuspajman chayashpaca: –“¿Canchu chai shamuna cashcaca cangui, mana cashpaca shujtajtachu shuyana canchij?” ninmi bautizaj Juanca– nishpami tapurcacuna.

21 Paicuna chaillapitaj cajpimi, ima ungüihuan caj achcacunata, llaquichij ungüihuan cajcunata, millai espiritucuna japishcacunata, mana ricujcunatapish achcacunata alliyachirca.

22 Chaimi Jesusca: –Richij, cancuna imata ricushcata, uyashcata, ñahui mana ricujcuna ricushcata, cojocuna purishcata, leprahuan cajcuna alliyashcata, mana uyajcuna uyashcata, huañushcacuna causarishcata, huajchacunamanpish alli huillaita huillashcata bautizaj Juanmanca huillagrichij.

23 Maijanpish ñucapi mana ñitcarijca cushichishcami canga– nircami.

24 Bautizaj Juan cachashcacuna rishca q'uipami, Jesusca tucui chaipi cajcunaman Juanmantaca cashna parlai callarirca: –Shitashca pambapica ¿imata ricungapajtaj rircanguichij? ¿Shuj carrizota huaira caiman chaiman cuyuchicujtachu ricugrircanguichij?

25 Mana cashpaca ¿shuj runa sumaj churanacunata churarishcatachu ricugrircanguichij? Sumajta churarishcacunaca, jatun mandajcunapaj huasicunallapimi cushicushpa causancuna.

26 Shina cajpica ¿imata ricungapajtaj llujshircanguichij? ¿Shuj profetata? Ari, cashnami nini: Paica profetatapish yallimari.

27 Bautizaj Juanmantaca, cashna quillcashcami tiyacun: “Ñuca ima nishcata huillajtaca cambaj ñaupami cachani. Paimi cambaj ñaupa rishpa, can purina ñanta allichinga” nishcami.

28 Cancunaman huillanimi: Cai pachapi huacharishcacunapurapica, bautizaj Juanta yalli allica pi mana tiyashcachu. Shina cajpipish cai pachapi imapish mana cajcunami Taita Dios mandacujpica, bautizaj Juanta yalli cangacuna– nircami.

29 Tucui chaipi cajcunapish, impuestota japijcunapish Juan bautizashca cashcamantami Jesús chashna nijta uyashpaca: “Taita Diosca allitamari rurashca” nircacuna.

30 Fariseocunapish, Mandashcacuna ima nisha nishcata yachachijcunapish Juan bautizacujpi mana bautizarijcunaca, Dios ima shina paicunapaj allita ruracushcataca p'iñashpami mana chasquishun nircacuna.

31 Mandaj Jesusca cashnapish nircami: –Cunan cai punlla causajcunataca ¿imahuantaj ch'imbapurashari? ¿Imaman rijchajcunataj canguichijchu imamí?

32 Paicunaca plazapi tiyacuj huambracuna caishuj chaishuj cashna caparicuj shinami: “Flautapi tocajpipish, mana bailarcanguichijchu. Huañuipi cantanata tocajpipish mana huacarcanguichijchu” nicuj shinami.

33 Bautizaj Juan shamushpaca, mana micuj, vinota mana ubyajmi carca. Paitaca: “Supaitami charin” ninguichijmi.

34 Runa Aichayuj tucushpa shamujca micujmi, ubyajmi. Chai runaca: “Achcata micujmi, vinotapish ubyajmi, impuestota japijcunahuan, juchayujcunahuanpish tandanacunllami” ninguichijmi.

35 Ashtahuanpish Taita Dios yachaj cashcataca paipaj huahuacunallami alli nincuna– nircami.


Jesusca Simón shuti fariseopaj huasipi cashcami

36 Chai q'uipami fariseocunapuramanta shuj runaca, ñuca huasipi jacu micushun nishpa rogajpi Jesús rishpaca micungapaj tiyarirca.

37 Chai pueblopica juchasapa shuj huarmimi causarca. Paica fariseopaj huasipi Jesús micucujta yachashpami, alabastro botellapi mishquijllata ashnacujta apashpa shamurca.

38 Paica Jesuspaj huasha ladota shamushpami paipaj chaquiman cumurishpa achcata huacashpa chaquipi huiquita shutuchi callarirca. Chaitaca paipaj ajchahuan chaquichishpami, chaquita muchashpa pai apashca mishquijllata ashnacujtapish Jesuspaj chaquipi tallirca.

39 Chaita ricushpami micunaman cayaj fariseoca paipaj yuyaipica: “Caica profetataj cashpaca, chai huarmi pi cashcata, ima shina huarmi paipaj chaquipi tuparicujtaca yachanmanmi. Chai huarmica juchasapamari” niricurcami.

40 Chaimi Jesusca: –Simón, cantaca caitami nisha nini– nijpi fariseoca: –Nipailla, Yachachij– nijpi,

41 Jesusca: –Cullquita mañachij shuj runami ishqui debijcunata charirca: Shujca pichca patsaj denariota, caishujca pichca chunga denariotami debirca.

42 Chai debijcuna imata mana pagai tucujpica, ishquindijtatajmi perdonarca. Canca ¿imatataj yuyangui? Chai ishquimantaca ¿maijanshi yalli c'uyanga?– nirca.

43 Chaimi Simón fariseoca: –Maijantami yalli debita perdonarca, chaimi yalli c'uyanga yuyanimi– nijpi Jesusca: –Allitamari ningui– nirca.

44 Chai huarmita ricushpami Simontaca: –¿Cai huarmi imata rurajta ricunguichu? Cambaj huasiman yaicumujpica, ñuca chaquita maillachun yacuta mana curcanguichu. Ashtahuanpish cai huarmica, ñuca chaquita huiquihuan maillashpami paipaj ajchahuan chaquichirca.

45 Canca ñucataca allillachu cangui nishpaca mana mucharcanguichu. Ashtahuanpish cai huarmica yaicumuimanta pachami, ñuca chaquitaca muchacunlla.

46 Canca ñuca umapipish aceitetahuan mana churarcanguichu. Ashtahuanpish cai huarmica mishquijllata ashnacujtami, ñuca chaquipi churan.

47 Chaimantami cantaca cashna nini: Paipaj achca juchacunata perdonashcata yachashpami, cai huarmica ñucataca achcata c'uyan. Ashalla juchacunata perdonashcacunaca ashallatami c'uyan– nirca.

48 Jesusca chai huarmitaca: –Cambaj juchacunaca perdonashcami– nircami.

49 Chaimi mezapi Jesushuan tandalla micucujcunaca: –¿Cai runaca pi cashpataj juchacunata perdonani ninchu imamí?– nishpami paicunapuralla ninacucurcacuna.

50 Ashtahuanpish Jesusca chai huarmitaca: –Canca crishcamantami quishpichishca cangui, sumajta causagrilla– nirca.

Quichua Chimborazo Bible Revision 2010 © United Bible Societies, 2010.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan