Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

JUECES 9 - Dios Rimashcata Quillcashcami


Abimelec Siquem pueblopi mandac tucushcamanta

1 Jerobaalpac churi Abimelecca paipac mamapac turicunahuan parlangapacmi Siquem puebloman rirca. Chaipi paicunahuan parlashpami paipac mamapac taitamanta familiacunataca:

2 «Siquem pueblopi causaccunataca: “¿Jerobaalpac tucui canchis chunga churicuna mandashpachu alli canga? ¿Mana cashpaca shuclla jatun mandac tiyanachu alli canga?” nishpa paicunata cunaichic. Ñuca cancunapac aillupura cashcataca yachanguichicmi» nirca.

3 Mamapac turicuna Siquem pueblopi caicunamanta tucui huillacpimi, chai pueblopi causaccunaca tucuilla Abimelecman tucushpa: “Paica ñucanchic huauquillatacmi” nirca.

4 Paicunaca Baal-berit diosta yuyarina huasi ucumantami canchis chunga cullquita japishpa curca. Chai cullquihuanmi Abimelecca imatapish mana ruhuashpa causac quilla gentecunata pusharca.

5 Chai gentecunahuan paipac taita Jerobaal causana Ofra puebloman rishpami, paipac canchis chunga huauquicunata shuc rumi jahuapi tucui huañuchirca. Chaicunamantaca paicunapac tucuipac quipa huauqui Gerobaalpac churi Jotamllami miticushpa atirca.

6 Chai quipaca, tucui Siquem pueblopi causaccunaca Bet-milopi causaccunandi tandarishpami encina yura cuchupi Diosman cuna rumi cuchupi Abimelectaca mandac cachun acllarca.


Abimelecta llaquichishpa Jotam rimashcamanta

7 Jotam chaita yachac chayashpaca Gerizim urcumanmi huichai rirca. Chaimanta tucui mashna uyachun sinchita caparishpaca: «¡Siquempi causaccuna ñuca nishcata uyaichic! ¡Ñuca nishcata uyacpica, Taita Diospish cancunataca uyangami!

8 Shuc punzhami yuracunaca paicunata mandachun shuc jatun mandacta charishun nishpa olivos yurataca: “Ñucanchicta jatun mandac tucui” nirca.

9 Shina nicpi, olivos yuraca: “¿Ñucaca cancunata mandac tucungaraicullachu Diosmanpish, runacunamanpish aceiteta cunataca saquisha?” nirca.

10 Shina nicpimi, yuracunaca higo yurataca: “Ñucanchicta jatun mandac tucui” nirca.

11 Shina nicpi, higo yuraca: “¿Ñucaca cancunata mandac tucungaraicullachu sumac mishqui higocunata pucunata saquisha?” nirca.

12 Shina nicpimi, yuracunaca uvas yurataca: “Ñucanchicta jatun mandac tucui” nirca.

13 Shina nicpimi, uvas yuraca: “¿Ñucaca cancunata mandac tucungaraicullachu Diostapish, runacunatapish cushichic llullu vino llucshina uvas pucunata saquisha?” nirca.

14 Shina nicpimi, yuracunaca zarza yurataca: “¡Can ñucanchicta jatun mandac tucui!” nirca.

15 Shina nicpimi, zarza yuraca: “Cancuna ñucata jatun mandac cachun nicushpaca, ñuca cuchupi llanduringapac shamuichic. Mana ñucata mandac cachun nicpica, ñucamanta nina llucshishpami Líbano urcucunapi tiyac tucui cedro yuracunata rupachinga” nirca.

16 Cunan caita huillaichic. ¿Abimelectaca tucui munaihuan alli shunguhuanchu, jatun mandac cachun churanguichic? ¿Jerobaaltapish, paipac huasi familiatapish cuyashca shinallatacchu mandacta churanguichic?

17 Ñuca taitami cancunataca madianitacunapac maquimanta cacharichingapac huañuna manchai macanacurca.

18 Cunan cancunaca ñuca taitapac aillucunata piñashcanguichicmi. Chaimantami ñucapac canchis chunga huauquicunata shuc rumi jahuapi huañuchircanguichic. Chaimantaca ñuca taitapac huashalla charina huarmipac huahua Abimelectami cancunapac huasi ucu cashcallamanta mandac cachun churashcanguichic.

19 Cunanca, cancuna ñuca taita Jerobaaltapish, ñuca huauquicunatapish ima llaquita mana ruhuashpa allita ruhuashca yuyachicpica, cancunapish cancunata mandac Abimelec-huan, paipish cancunahuan alli cachun.

20 Mana chashna cacpica, Abimelecmanta nina llucshishpa Siquem pueblopi causaccunatapish, Milo pueblopi causaccunatapish tucui rupachichun, shinallatac cancunamanta nina llucshishpa Abimelecta tucuchichun» nirca.

21 Chashna nishca quipaca Jotamca paipac huauqui Abimelecta manchashcamanta Beer pueblopi causagrirca.


Siquempi causaccuna Abimelecta llaquichingapac jatarishcamanta

22 Abimelecca quimsa huatatami israelcunata mandashpa causarca.

23 Chai quipaca Mandac Diosca Siquem pueblopi causaccunahuan, Abimelec-huan piñanacuipi churachunmi, millai espirituta cacharca.

24 Jerobaalpac canchis chunga huahuacunata huañuchishpa yahuarta jichashcamantami Abimelecpac jahuapi llaqui urmachun, shinallatac Siquem pueblopi causaccunapish huañuchinata ayudashcamanta paicunapac jahuapi llaqui urmachun chashnaca ruhuarca.

25 Siquem pueblopi causaccunaca urcupi miticushpa, ñanta riccunata chapashpa huañuchic gentecunatami churarca. Abimelecca chaitaca chayac chayarcami.

26 Shuc punzhami Ebedpac churi Gaalca huauquicunata pushashpa Siquem puebloman chayarca. Chaipi causaccunaca paicuna atingallami yuyarcacuna.

27 Paicunaca chai pueblopi causaccunahuanmi uvas chagraman rishpa uvasta pallashpa sarushpa capirca. Chai quipaca jatun fiestata ruhuashpami ruhuashcalla dioscunata yuyarina huasiman yaicushpa, ubiashpa, micushpa Abimelectaca imapish tucushca canman nircacuna.

28 Chaipimi Ebedpac churi Gaalca: «¿Ñucanchic servingapacca Abimelecca pitacyari? ¿Siquem puebloca imatacyari? Abimelecca Jerobaalpac churillami. Cutin Zebulca paita servicllami. Abimelecta servinapac randica Siquempac taita Hamorpac huahuacunata servishpa causashunchic.

29 ¡Cai pueblota ñuca mandacushpaca! ¡Abimelectaca llucchishpami cachaiman! Chashna llucchishpa cachashpaca: “¡Cambac soldadocunata tandachishpa, macanacungapac llucshi!” nimanmi» nirca.

30 Ebedpac churi Gaal chashna nicucta chai pueblota mandac Zebul uyashpaca nina japiric shina piñarishpami,

31 Abimelecman maijan huillaccunata cachashpaca: «Ebedpac churi Gaalmi huauquicunandi cai Siquem puebloman shamushpa gentecunata canta mana cazuchun yuyaita cucun.

32 Chaimanta cunanca cambac soldadocunahuan tuta llucshishpa pambacunapi miticushpa pacalla chapagri.

33 Tutamanta inti ña llucshicucpica, macanacungapac puebloman llucshingui. Gaal paipac soldadocunahuan llucshishpa canhuan macanacugricpica, can munashcata imatapish ruhuai» nichunmi cacharca.

34 Abimelecca paipac soldadocunahuan tuta rishpa Siquem pueblo muyundi pambacunapi chuscupi chaupirishpami pacalla chaparca.

35 Gaal ña pueblo punguman llucshicpica, Abimelecca paipac soldadocunandimi miticushcamanta llucshirca.

36 Gaal chai gentecunata ricushpa Zebultaca: —¡Riqui, urcucunamantaca achca soldadocunami shamucun!— nirca. Shina nicpi, Zebulca: —Mana, urcu llandumi canmanca achca gentecunalaya ricuricun— nirca.

37 Shina nicpimi, cutinllatac Gaalca: —Urcumantapish soldadocunami chaupi uraita shamucun. Adivinocunapac encina yura tiyac ñantapish caishuc chaupi soldadocunami shamucun— nirca.

38 Shina nicpimi Zebulca: —¡Cunan sarun cari tucushpa nicushcataca niyari! Sarunca: “¿Ñucanchic servingapac Abimelecca pitacyari?” nircanguimi. ¿Manachu: “Cai gentecuna mana imachu” nicurcangui? ¡Cunanca chai soldadocunahuan macanacungapac llucshiyari!— nirca.

39 Shina nicpimi, Gaalca Siquem pueblopi causaccunata pushashpa Abimelec-huan macanacurca.

40 Ashtahuanpish Abimelec llaquichic callaricpimi Gaalca miticushpa callparca. Chai pueblopi causaccunataca pueblo pungucaman catishpa rishpami achcata huañuchirca.

41 Abimelecca Aruma pueblopimi saquirirca. Cutin Zebulca Siquem puebloman yaicushpami Gaaltapish, paipac huauquicunatapish llucchishpa cacharca.


Siquempi causaccunata Abimelec llaquichishcamanta

42 Cayandi punzhami Siquem pueblopi causaccunaca pambaman llucshircami. Chaitami Abimelecman huillarcacuna.

43 Abimelec chaita uyashpaca soldadocunata quimsapi chaupishpami pambacunapi pacalla chapachun churarca. Ña gentecuna Siquem pueblomanta llucshicpica, miticushcamanta llucshishpami macanacui callarirca.

44 Abimelecca paihuan cac soldadocunahuan rishpami yallita macanacushpa pueblo punguman chayarca. Cutin caishuc soldadocunaca pambacunapi causaccunatami huañuchicurca.

45 Abimelecca tucui punzha macanacushpami chai pueblota quichurca. Chashna quichushpa tucui chaipi causaccunata huañuchishpami chai pueblota yallita llaquichishpa cachita shic-huarca.

46 Caita yachac chayashpami torre jahuapi cac gentecunaca Berit diosta yuyarina jatun pircahuan muyundita pircashca huasipi miticugrirca.

47 Siquempac torrepi cac gentecuna chaipi miticushpa tandanacushcatami Abimelecman huillarca.

48 Chaimantami Abimelecca paihuan cac soldadocunahuan Salmón urcuman rirca. Pai chaiman chayashpaca hachahuan sacha ramata pitishpami hombrospi churarca. Shina ruhuashpami paihuan cac gentecunataca: —¡Ñuca ruhuashca shinallatac cancunapish utca ruhuaichic!— nirca.

49 Chaita ricushpami tucui gentecuna cada shuc sacha ramata pitishpa Abimelec-huan rirca. Chashna rishpami jatun pircahuan muyundita pircashca huasiman chayashpa sacha ramata montonashpa ninata japichishpa Siquem pueblo torrepi cac gentecunataca rupachirca. Chaipica caricunapish, huarmicunapish shuc huaranga shinami carca.


Abimelec huañushcamanta

50 Chai quipaca Abimelecca Tebes puebloman rishpami chaipi causaccunata muyunacushpa huañuchishpa chai pueblota quichurca.

51 Chai pueblo chaupipica, muyundita pircashca shuc torremi tiyarca. Chaimanmi caricunapish, huarmicunapish, pueblota mandaccunapish miticungapac rirca. Shina rishpami pungucunata alli huichcashpa, torre catashcaman huichicurca.

52 Abimelecca chai torre punguman chayashpa macanacushpami ninata japichirca.

53 Ashtahuanpish shuc huarmimi jahuamanta cutana rumita Abimelecpac umapi shitashpa, umata paquirca.

54 Chaimantami Abimelecca paipac escudota apac soldadota utca cayashpaca: «Ñucataca: “Shuc huarmillami huañuchirca” ama nichuncuna, cambac espadata llucchi ñucata huañuchi» nirca. Shina nicpimi, escudota apac soldado huashaman pasacta espadata saticpi paica huañurca.

55 Abimelec huañushcata israelcuna ricushpaca paicunapac quiquin huasicunaman cutircacunallami.

56 Chashnami Mandac Diosca Abimelectaca pai canchis chunga huauquicunata huañuchishpa, paipac taitata llaquichishcamantaca paitapish huañuchirca.

57 Siquem pueblopi causaccunapish chashnallatac jatun millaita ruhuashcamantami paicunatapish Mandac Dios llaquichirca. Chashnami Jerobaalpac churi Jotam nishcaca pactarca.

Biblia Quichua Cañar, Dios Rimashcata Quillcashcami © Sociedades Biblicas Unidas, 2010. 

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan