2 REYES 8 - Dios Rimashcata QuillcashcamiSunamita huarmiman pai ima charishcacunata cutichishcamanta 1 Sunamita huarmipac huahuatami Eliseoca causachishca carca. Chai huarmihuan parlashpami Eliseoca: «Mandac Diosmi canchis huatacunata cai llactapi yarcai tiyachun mandashca. Cunanca caimanta ri cambac familiahuan can maipi causai pudishcapi causagri» nirca. 2 Chaimantami chai huarmica Diospac runa nishca shinallatac paipac familiandi filisteocunapac llactaman rishpa, canchis huatata causarca. 3 Ña canchis huata quipami, chai huarmica filisteocunapac llactamanta cutishpa, Israel llactata jatun mandactaca paipac huasita, allpata cutichichun nishpa mañangapac rirca. 4 Chai ratoca Eliseota servic Giezi parlashpami jatun mandacca: «Eliseo ima allicunata ruhuashcata parlai» nishpami mañacurca. 5 Giezi shuc huahuata causachishcata parlacucpimi, chai causachishca huahuapac mamaca jatun mandacta paipac huasita, allpacunata cutichichun nishpa mañangapac chayarca. Shina chayacpimi Giezica: «¡Jatun mandac ñuca amolla! ¡Chai huarmica paimi! ¡Cai huahuatami Eliseoca causachirca!» nirca. 6 Jatun mandac chai huarmita tapucpi, paica tucuimi parlarca. Chashna parlacpimi, jatun mandacca quipa mandac runataca: «Tucui chai huarmipac cashcacunatapish, chai llactamanta llucshishca punzhamanta cunan punzhacaman paipac allpapi tucui pucushcacunata cutichichun mandagri» nirca. Siria llactata Hazael mandagricucta Eliseo huillashcamanta 7 Chai quipami Eliseoca Damasco puebloman rirca. Chaipica Siria llactata jatun mandac Ben-hadadmi ungushca carca. Chaimantami jatun mandactaca: «Diospac runami caiman shamushca» nishpa huillarca. 8 Shina nicpimi, jatun mandacca Hazaeltaca: «Imalla caranata apashpa, Diospac runata tupangapac ri. Paitaca: “¿Cai ungüimantaca alliyashachu?” nishpa, Mandac Diosta tapushpa cui ningui» nirca. 9 Shina nicpimi, Hazaelca Damasco pueblopi ashtahuan alli tiyashcata chuscu chunga camellocunapi cargashpa, Eliseota tupangapac rirca. Ña chaiman chayashpa, paipac ñaupapi shayarishpaca: —Siria llactata jatun mandacca cambac churi shina Ben-hadadmi: “¿Cai ungüimantaca alliyashachu?” nishpa, tapuchun cachan— nirca. 10 Shina nicpimi Eliseoca: —Ari, chai ungüimantaca alliyanguimi ninmi nigri. Shina cacpipish, Mandac Diosca pai huañuna cashcatami ricuchin— nirca. 11 Shina nishpami, Diospac runaca Hazaelta pingaichingacaman ricushpa saquirirca. Chashna ricucushpallatacmi Diospac runaca huacarca. 12 Chaimantami Hazaelca: —Ñuca mandaclla, ¿ima nishpatac huacangui?— nishpa tapurca. Shina nicpimi paica: —Israelcunata can llaquichigricushcatami yachani. Canca paicunapac torrecunatapish rupachigringuimi. Mosocunatapish espadahuan huañuchigringuimi. Huahuacunata japishpa pambata shitagringuimi. Huicsayuc huarmicunatapish huicsata pascashpa huañuchigringuimi— nirca. 13 Shina nicpi, Hazaelca: —Canta servic yanga allcu shina ñucaca, ¿maitatac chai mancharina llaquicunataca ruhuashayari?— nirca. Shina nicpimi Eliseoca: —Mandac Diosmi can Siria llactata mandagricushcata ricuchishca— nirca. 14 Hazael Eliseopac ñaupamanta rishpa paipac amo jatun mandacpacman chayacpica: —¿Eliseoca imatatac nirca?— nishpa tapurca. Shina nicpimi paica: —Chai ungüimantaca alliyanguimi ninmi— nirca. 15 Ashtahuanpish cayandi punzha shuc pañota japishpa, yacupi satishpa, Ben-hadadpac ñahuipi churacpica huañurcami. Paipac randica Hazaelmi mandai callarirca. Judá llactata Joram mandashcamanta ( 2 Cr 21.1-20 ) 16 Acabpac churi Joram Israel llactata pichca huatata mandacucpimi, Judá llactata jatun mandac Josafatpac churi Joramca Judá llactata mandai callarirca. 17 Paica quimsa chunga ishcai huatayuc cashpami, mandai callarirca. Paica pusac huatatami Jerusalenpi mandarca. 18 Paica Israel llactata jatun mandaccuna, Acabpac huasi ucupura shinallatacmi mana allita ruhuashpa causarca. Paipac huarmica Acabpac ushimi carca. Chashnami Mandac Diospac ñaupapi mana allita ruhuarca. 19 Shina cacpipish, Mandac Diosca paita servic Davidta cuyashcamantami Judá llactata mana tucuchinata munarca. Mandac Diosca Davidmanpish, paipac huahua huahuacunamanpish huiñaitami lámpara japiricucta cusha nishca carca. 20 Joram mandacui punzhacunami Edom llactapi causaccunaca Judá llacta mandaccunata mana cazushpa, shuc jatun mandacta mandachun churarca. 21 Joramca tucui carretacunahuan Zaír puebloman rishpami, tuta jatarishpa paipish, paipac carretacunata mandaccunapish muyushpa tiyacuc edomitacunata macangapac japirca. Chashna japicpimi, paicunaca carpa huasicunaman callparca. 22 Chashnami, Edom llactapi causaccunaca Judá llactamanta chicanyashpa cunancaman chashna causancuna. Chai punzhacunallapitacmi Libna pueblopi causaccunapish chicanyarca. 23 Jorampac shuctac ruhuashcacunapish, imacunallata ruhuashcapish Judá llactata mandaccuna imata ruhuashcata quillcashcapimi tiyacun. 24 Joram huañushpa, paipac ñaupa taitacunahuan tandarigricpica, paipac taitacuna enterrashcapimi Davidpac pueblopi enterrarca. Paipac randica paipac churi Ocoziasmi mandai callarirca. Ocozías Judá llactata mandashcamanta ( 2 Cr 22.1-6 ) 25 Acabpac churi Joram chunga ishcai huatata Israel llactata mandacucpimi, jatun mandac Jorampac churi Ocoziasca Judá llactata mandai callarirca. 26 Ocoziasca ishcai chunga ishcai huatayuc cashpami mandai callarirca. Paica shuc huatallatami Jerusalenpi mandarca. Paipac mamaca Israel llactata jatun mandac Omripac ushi Ataliami carca. 27 Ocoziaspish Acabpac huasi ucupura shinallatacmi causarca. Paica Acabpac familiapura tucushpami, Mandac Diospac ñaupapica Acabpac huasi ucupura shinallatac mana allita ruhuashpa causarca. 28 Ocoziasca Acabpac churi Joramhuan tandanacushpami, Galaad llacta Ramot pueblopi Siria llactata jatun mandac Hazaelhuan macanacungapac rirca. Chai macanacuipimi siriocunaca Joramta chugrichirca. 29 Jatun mandac Joramca siriocunahuan macanacushpa, chugrichishcata jambiringapacmi Jezreel puebloman cutirca. Paitaca Siria llactata jatun mandac Hazaelhuan macanacungapac ricpimi, Ramot pueblopi chugrichishca carca. Acabpac churi Joram ungushca cacpimi, Judá llactata jatun mandac Jorampac churi Ocoziasca Jezreel pueblopi ricungapac rirca. |
Biblia Quichua Cañar, Dios Rimashcata Quillcashcami © Sociedades Biblicas Unidas, 2010.
United Bible Societies