Sant Lu 16 - Lis Evangèli 1903 (Provençal)CHAPITRE SEGEN Parabolo dóu baile degaié. — Degun pòu servi dous mèstre. — Li jujamen de Diéu soun autre qu'aquéli dis ome. — Indissoulubleta dóu mariage. — Lou marrit riche e lou paure Lazàri. 1 Jèsu disié peréu à si disciple: Un catau se trouvavo d'avé 'n baile, que lou venguèron acusa de ié degaia soun viéure. 2 Lou mandè querre e ié faguè: Dequé m'an di de tu? rènde-me comte de ta beilié; partènt d'aro, dóumaci, pourras plus beileja. 3 Alor lou baile dintre éu se pensè: Que farai, aro que moun mèstre me lèvo de baile? Fouire, lou pode pas; mendica, me fai vergougno. 4 Sabe dequé farai pèr se 'n-cop m'auran leva lou gouvèr, trouva d'oustau que m'aculi-gon. 5 Aguènt dounc fa veni à-de-rèng li debitour de soun mèstre, diguè au proumié: Quant ié dèves à moun mèstre? 6 Aquest venguè: Cènt barriéu d'òli. Lou baile ié diguè: Reprene toun papié, assèto-te lèu e marco-n'en cinquanto. 7 Venguè pièi à-n-un autre: E tu, quant dèves? Aquéu diguè: Cènt cargo de blad. Éu ié respoundeguè: Reprene ta biheto, e marco-n'en vuetanto. 8 Lou mèstre lausè lou baile catiéu qu'avié prudentamen agi: es que li fiéu dóu siècle soun mai avisa dins sis afaire que li fiéu de la lumiero. 9 E iéu vous dise à vautre: Fasès-vous d'ami emé li richesso cativo, pèr que vous reçaupon éli, quouro sarés au bout, dins lis etèrni tabernacle. 10 Quau es fidèu dins li méndri causo, estam-bèn fidèu dins li grando; e quau dins li méndri causo es injuste, tambèn dins li grando éu l'es. 11 Adounc se noun sias esta fidèu dins li richesso injusto, quau vous fisara li veritablo? 12 E se noun sias esta fidèu dins ço qu'es dis autre, quau vous dounara ço qu'es vostre? 13 Res pòu servi dous mèstre: car n'aura un en òdi e l'autre en afecioun, o bèn s'estacara à l'un e mespresara l'autre. Poudès pas servi Diéu e Manmoun. 14 Or, li Farisen, qu'acò'ro d'avare, escoutavon tóuti aquéli causo e se trufavon d'éu. 15 E ié diguè: Vautre, cercas de faire vòsti juste davans lis ome; mai Diéu counèis vòsti cor: car ço que pèr lis ome es grand es uno abouminacioun davans Diéu. 16 La Lèi e li Proufèto an dura enjusquo à Jan; desempièi, lou reiaume de Diéu es anouncia, e cadun se forço pèr i'intra. 17 Es mai eisa que lou cèu e la terro passon, qu'uno souleto letro toumbe de la lèi. 18 Quau enmando sa mouié e n'espouso uno autro, fai un adultèri; e quau espouso aquelo que soun ome a 'nmandado, fai un adultèri. 19 I'avié 'n richas, qu'èro abiha de pourpro e de lin, e que taulejavo tóuti li jour magnificamen. 20 I'avié tambèn un pauras, nouma Lazàri, qu'èro coucha davans sa porto, tout plen de mau, 21 Barbelant de se ressacia di brenigo que toumbavon de la taulo dóu riche, e res n'i'en dounavo; mai li chin venien, e lipavon si plago. 22 Or, se capito que lou paure mouriguè, e lou pourtèron, lis ange, dins lou sen d'Abram. Mouriguè tambèn lou riche, e fuguè 'nseveli dins l'infèr. 23 E aussant lis uei, d'enterin qu'èro dins li suplice, veguè Abram de liuen, emé Lazàri dins soun sen. 24 En bramant, éu diguè: Paire Abram, agués pieta de iéu, e mandas Lazàri, que sausse lou bout de soun det dins l'aigo, pèr me refresca la lengo, dóumaci reboulisse dins aquesto flamado. 25 Mai ié diguè Abram: Moun fiéu, ensou-vène-te qu'as agu ta part de bèn en ta vido, e Lazàri peréu sa part de mau; or, à l'ouro d'aro, es dins lou soulas, éu, e tu dins lou reboulimen. 26 De mai, i'a entre nautre e vautre un grand garagai establi pèr de bon; de maniero qu'aquéli que voudrien d'eiçamount passa vers vautre, o d'eilavau passa eici, lou podon pas. 27 Lou riche diguè: Au-mens, paire, vous n'en prègue, mandas-lou à l'oustau de moun paire, — 28 Ai cinq fraire, dóumaci — pèr que lis avertigue d'acò, e noun vèngon, éli tambèn, dins aquest infernas. 29 E ié venguè Abram: An Mouïse e li Proufèto; que lis escouton. 30 Mai éu restoublè: Nàni, paire Abram; mai se quaucun di mort li vai trouva, faran penitènci. 31 Abram ié diguè: S'escouton ni Mouïse ni li Proufèto, un di mort aurié bèu reveni, éli creiran pas. |
Historical text printed in 1903, maintained by the British and Foreign Bible Society.
British & Foreign Bible Society