Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Sant Jan 3 - Lis Evangèli 1903 (Provençal)


CHAPITRE TRESEN
Charradisso de Jèsu 'mé Nicoudème: la reneissènço esperitalo, la mort dóu Redemtour e lou salut dóu mounde, la necessita de la fe. — Countèsto pertoucant lou batisme. — Temouniage dóu Precursour.

1 I'avié 'n ome dintre li Farisen, que ié disien Nicoudème, un di catau dóu pople juei.

2 Aquéu-d'aqui venguè trouva Jèsu, de niue, e ié diguè: Mèstre, sabèn que sias un dóutour vengu de Diéu, car degun pòu faire li miracle que vous fasès, se Diéu noun es em'éu.

3 Ié respoundeguè Jèsu: Veramen, veramen te lou dise, se quaucun noun renais un segound cop noun pòu vèire lou reiaume de Diéu.

4 Nicoudème ié venguè: Un ome, coume pòu naisse, en estènt vièi? Pòu-ti tourna-mai intra dins lou sen de sa maire e renaisse?

5 Jèsu respoundeguè: Veramen, veramen te lou dise, se quaucun noun renais de l'aigo e dóu Sant-Esperit, non pòu intra dins lou reiaume de Diéu.

6 Ço qu'es na de la car es car; e ço qu'es na de l'Esperit es esperit.

7 Qu'acò noun t'estoune se t'ai di: Fau que neissegués tourna-mai.

8 Lou ventoulet boufo ounte vòu, e sa voues l'auses, mai noun sabes d'ounte vèn, ni mounte vai: ansin n'es de tout ome qu'es na de l'Esperit.

9 Ié respoundeguè Nicoudème, disènt: Coume acò pòu avé d'èstre?

10 E ié tournè dire Jèsu: Tu, siés mèstre en Israèl, e siés ignourènt d'aquéli causo!

11 Veramen, veramen te lou dise, ço que sabèn nautre, lou disèn, e ço qu'avèn vist, l'afourtissèn; mai de noste testimòni n'en voulès ges.

12 Se vous ai parla de causo terrenalo, e que noun i'agués creigu, coume farés, quouro vous parlarai de causo celestialo pèr ié crèire?

13 Car degun a mounta dins lou cèu, senoun aquéu que n'es descendu, lou Fiéu de l'ome, qu'es amoundaut.

14 E coume Mouïse aubourè lou serpènt dins lou desert, ansin fau que siegue auboura lou Fiéu de l'ome,

15 Pèr que tout ome qu'a fe dins éu noun perigue, mai ague la vido eternalo.

16 Car Diéu a tant ama lou mounde que i'a douna soun Fiéu soulet, pèr que tout ome que crèi en éu noun perigue, mai ague la vido eternalo.

17 Diéu, en efèt, noun a manda soun Fiéu dins lou mounde pèr juja lou mounde, mai sus l'estiganço que lou mounde siegue sauva pèr éu.

18 Qu crèi en éu noun es juja; mai qu noun crèi es deja juja, en estènt qu'a pas fe au noum dóu Fiéu soulet de Diéu.

19 Or, vès-eici lou jujamen: la lumiero es vengudo dins lou mounde, e an miés ama, lis ome, la sourniero que la lumiero, en estènt que sis obro èron marrido.

20 Car tout ome que mau agis a en òdi la lumiero, e s'avanço pas de la lumiero, cregnènço que sis obro siegon jujado.

21 Mai aquéu qu'agis counforme à la verita s'avanço de la lumiero, pèr que siegon manifestado, sis obro, estènt qu'es en Diéu que soun facho.

22 Après, venguè Jèsu 'mé si disciple dins lou terraire de Judèio; ié demouravo em' éli e batejavo.

23 Emai Jan batejavo en Einoun, dins la vesinanço de Salin, que lis aigo aboundavon aqui; e venien li gènt e i'èron bateja.

24 Jan, dóumaci, l'avien pancaro mes en presoun.

25 Or, i'aguè 'no countèsto entre li disciple de Jan e li Judiéu sus la purificacioun.

26 E venguèron vers Jan, e ié diguèron: Mèstre, aquéu qu'èro emé tu de dela lou Jourdan, e que tu i'as rendu temouniage, vaqui que batejo aro, e tóuti van à-n-éu.

27 Jan respoundeguè: Noun pòu l'ome reçaupre que que siegue, se noun i'es esta douna d'en aut.

28 Me fasès la fe, vàutri meme, qu'ai di: Es pas iéu lou Crist, mai siéu esta manda davans éu.

29 Quau a la nòvio es lou nòvi; mai l'ami dóu nòvi qu'es aqui e que l'escouta, es dins uno grando gau d'ausi la voues dóu nòvi. Or, acò 's ma gau à iéu, e coumplèto.

30 Éu, fau que crèisse; e iéu, que demenigue.

31 Aquéu que vèn d'en aut es au-dessus de tóuti. Aquéu que vèn de la terro, es de la terro, e de la terro éu parlo. Aquéu que vèn dóu cèu es au-dessus de tóuti;

32 E de ço qu'a vist emai ausi, éu n'en pourgis temouniage; e soun temouniage d'éu, degun que lou reçaupe.

33 Aquéu qu'a reçaupu soun temouniage, afourtis que Diéu es vertadié.

34 Car aquéu que Diéu a manda dis li paraulo memo de Diéu, dóumaci noun es pèr mesuro que Diéu douno l'Esperit.

35 Lou Paire amo lou Fiéu e i'a tout mes entre man.

36 Qu crèi au Fiéu a la vido eternalo; e qu noun crèi au Fiéu, veira pas la vido, mai l'iro de Diéu es tancado sus éu.

Historical text printed in 1903, maintained by the British and Foreign Bible Society.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan