Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Wagalatia 4 - Pokomo

1 Nichokunenani ni kwamba: Mala ya mwana aivyo muḍoḍo ndiyo mala adzeyowa dza muhumwa, hat̯a ingawa mali yonse ya babajwe nzakwe.

2 Asidzakuya, anawa na wantu wa kumut̯unza na wa kumwendesea mamboye hat̯a ngera ya babajwe awekeyeyo kwamba apfegwe mamulaka.

3 Hat̯a naswi, *Kirist̯o asidzakudza, hwiiwa wahumwa wa masharia na maadha ya kilumwengu.

4-5 Ela ngera ipfofika ḍa, Muungu kamuhuma Mwanawe. Kadzakavyajwa dza mwanaad̯amu ili naswi hwonse hupate kuwa wana wa Muungu. Na pia kavyajwa nsii ya *Sharia ya Kiyahud̯i apate kuwakombowa hawaḍe weokuwa nsii ya hi Sharia.

6 Kwa dzambo ḍya kwamba hu wanawe, Muungu kamuhuma huyu Ruhu jwa Mwanawe myojoni mwehu. Ndiye huyu Ruhu eyenahuhendeza humuhane Baba.

7 D̯ubva wewe nkukwaa muhumwa kawii, ela u mwana jwa Muungu. Na kwa dzambo ḍya kwamba u mwana jwa Muungu, Muungu kakupfa hachi ya kupata kula kintu aahid̯iyecho kuwapfa wanawe.


Namutseishi dza wahumwa kawii

8 Musidzamumanya Muungu, mwiiwa wahumwa wa miungu isiyokuwapfo haswa!

9 Ela sasa, kwa dzambo ḍya kwamba mumamumanya Muungu, ambu nyambe, ela sasa Muungu akimamumanya, viiwadze hat̯a mutsake kuyaujia haya masharia na maadha yasiyo nguvu na yasiyo maana? Munatsaka yamuhendeze wahumwa kawii?

10 Amaale muna nsiku, myezi, ngera na myaka mwiyonamuud̯amia kuhenda hizi jila za Kiyahud̯i!

11 Vyakunishoogesani kwamba, kazi yonse nihendeyeyo kwa dzambo ḍyenu, itseewa kwamba yenda ḅasi.

12 Wandugu, nyakumuyombani mudziweke huru dza hivi niivyo, koro nigala huru dza hivi mwivyokuwa. Ntamukunihendea tsowa ḍiḍeḍyonse.

13 Dza mumanyiyevyo, huḍe mweedha wa d̯ura nipfomusumwiiya haya *Maagu Mema, iwa ni kwa dzambo ḍya hu mwii wangu kutsowa matsea.

14 Hi hali yangu nzuka niyokuwa nayo indeweza kumuhendeza munibalife ambu munidzize, ela ntamukuhenda dzavyo. Ishinu munipfokea dza kwamba mwikipfokea malaika ambu mwikimupfokea Kirist̯o Yesu mwenye.

15 Ai tsekea yenu mwiyokuwa nayo yendaa? Mimi mwenye naweza kushuhuḍia dzuu yenu kwamba, hiḍi tsako mwiḍyokuwa naḍyo kwangu, mundeweza hat̯a kuyakuya haya matso yenu muyanimpe t̯ambere vindewezekana.

16 Munamba mumaakunihwaani dza nyabva jwenu kwa dzambo ḍya kumwambia e ya hachi?

17 Hao wantu wangine wana hamu muno ya kumuhendeza mugijane nao, ela ntawa dzema nanywi. Weḍyokutsakani ni kumut̯anya naswi, ili mupate kudziyavya wazima wazima kuwauḅa wao.

18 Gula si viwi kudziyavya kuhenda dzambo, ḅora t̯u hiḍi lengo ḍitseewa ni zuka. Na ni muvihende kut̯wa, si kuvihenda nikiwa pfamodza nanywi ḅasi hat̯a!

19 Wanangu watsakwa, nipatwa ni tsungu kawii kwa dzambo ḍyenu. Ni tsungu wiwo dza tsungu wa muke jwa kuvyaa, na ntauniyawe mumpaka mudzepfovwaa hu untu wa Kirist̯o.

20 Nit̯amani muno kwamba nindekudzawa pfamodza nanywi hi hii saasambi, nipate kuuperuya hu muneno wangu, koro muniḍanganisa!

21 T̯aḅeni nimuuze chuuwo bve, nywinywi mwiwonatsaka kuwa nsii ya hi Sharia ya Musa: Hayo hayo yorejweyo ni Musa mwakuyaimukani yevyokunenani?

22 Yamba kwamba, Iburahimu ewa na wana wawii. Mumodza kamuvyaa na kikitu na huyu yungine kamuvyaa na muke eyekuwa huru.

23 Huyu mwana jwa Iburahimu amuvyaiye na huyu kikitu, kavyajwa kuyawana na t̯amaa za kiwanaad̯amu. Ela huyu amuvyaiye na huyu muke eyekuwa huru, kavyajwa kuyawana na ahad̯i ya Muungu awekeeyo.

24 Haya mambo yaa dza mainganyo. Hawa wake wowii wakusumamiani maḍamano mawii. Hiḍi ḍamano ḍihendejweḍyo Murima wa Sinai ni dza Hagari. Jeje anavyaa wana weonawa wahumwa.

25 Hagari kasumamia Murima wa Sinai wiwo Araḅuni. Kaa dza Yerusalemi ya yeo ambayo wantuwe ni wahumwa wa Sharia.

26 Ela Yerusalemi ya dzuu yaa huru, na ndiyo huyu mama jwehu.

27 Koro vyoregwa kwamba, “Tsekea, wewe muke wiye nd̯at̯a, tsekea muno wewe usiyevyaa wana. Iholose tsekeayo, wewe usiyedzaona tsungu wa kuvyaa. Koro muke afat̯ulijwe jeje heket̯u, kadzawa na wana wenji muno. Kadzawa na wana wenji zaid̯i, kuchiya muke eye muyumeni.”

28 D̯ubva nywinywi wandugu, mwaa dza Isaka, kwa dzambo ḍya kwamba muvyajwa kuyawana na ahad̯i ya Muungu.

29 Ela dza vivyokuwa hiḍe ngera, ndivyo viivyo hi hii saasambi. Huyu avyaijwe kuyawana na t̯amaa za kiwanaad̯amu, anamukuntisa d̯ina huyu avyaijwe kuyawana na miro ya Ruhu jwa Muungu.

30 Ela aya matsoro yambadze? Yamba, “Mugonzoze huyu mwanamuke muhumwa huyu na mwanawe. Koro huyu ni mwana jwa muhumwa na nkawezi kuḍala malit̯e ya babajwe pfamodza na huyu mwana jwa muke huru.”

31 Ndookomu wandugu zangu, ntahukwaa wana wa huyu kikitu, ela hu wana wa huyu muke eye huru.

© 2004, Bible Translation and Literacy

Bible Translation and Literacy
Lean sinn:



Sanasan