Waeburania 7 - PokomoMelekized̯eki ni mukuu kuchia wakohani wa Kilawi 1 Melekized̯eki ewa haju jwa mudzi wa Salemi na *mukohani jwa Muungu awee dzuu. Iburahimu epfoyawa vihani, ashindiyeko mahaju mane, Melekized̯eki kenda kamut̯angera na kamuvodhya. 2 Iburahimu kamumpa Melekized̯eki fungu ḍya kumi ḍya hiviḍe vija vyonse ahekeyevyo vihani. Maana ya Melekized̯eki ni “Haju jwa hachi.” Na pia haju jwa Salemi maanaye ni “Haju jwa Naghea.” 3 Ntaku matsoro yaḍeyonse, yahadziyeyo kiḍechonse, dzuu ya babajwe ambu mamajwe Melekized̯eki, na wala dzuu ya wabibizwe. Nkadzigwi kuvyajwakwe wala kufwakwe. Jeje ka dza huyu Mwana jwa Muungu kwa kwamba anakaa dza mukohani maishi. 4 D̯ubva yowani namuna ya Melekized̯eki aivyo mukuu. Hat̯a bibi jwehu Iburahimu mwenye, kamumpa fungu ḍya kumi ḍya hiviḍe vyonse ahekeyevyo vihani! 5 Hawa wakohani weo kivyazi cha Lawi, waamurigwa ni hi *Sharia ya Musa kuhwaa fungu ḍya kumi kuyawa kwa hawa wantu wao wenye, hat̯a ingawa hao wantu nao wewa ni kivyazi cha Iburahimu. 6 Melekized̯eki nkewa jwa yuvyee jwa Lawi, ela kahwaa fungu ḍya kumi kuyawa kwa Iburahimu kisa kamuvodhya. Na Iburahimu ndiye eyewekejwa hizi ahad̯i ni Muungu. 7 D̯ubva ni hakika kwamba huyu eyenamuvodhya muntu ni mukuu kuchia huyu eyenavodhyegwa. 8 Hawa wakohani wa Kilawi weonahwaa hiḍi fungu ḍya kumi, ni wantu wa kwamba mwisowe wanafwa. Ela Melekized̯eki, huyu ahwaiye hiḍi fungu ḍya kumi ḍya Iburahimu, ni muntu eyekuishini, dza vya matsoro yaneneyevyo. 9 D̯ubva muntu anaweza kwamba Iburahimu epfoyavya hiḍi fungu ḍya kumi, Lawi na kivyaziche cha *Walawi weonapfokea fungu ḍya kumi, nao pia wayavya fungu ḍya kumi. 10 Koro Melekized̯eki epfot̯ongana na Iburahimu, Lawi ewa amaale nkadzavyajwa sindoni mwa Iburahimu. 11 Hi Sharia ipfegwa hawa wantu wa Isiraeli kuchiiya na kwa hawa wakohani wa Kilawi. D̯ubva t̯ambere hi kazi ya hawa wakohani wa Kilawi indeewa it̯imiza hayaḍe yonse yeyonamala kut̯imizwa, ntakundeewa na haḍya ya kudza *mukohani yungine eye dza Melekized̯eki asiyekuwa jwa kivyazi cha Haroni. 12 Hu ukohani wipfonaperuka, ni had̯i hi sharia nayo pia iperuke. 13 Na huyu hwiyekunenani dzuuye, yani Ḅwana jwehu, ni muntu jwa kyeet̯i chingine. Ntaku hat̯a muntu mumodza jwa hicho hicho kyeet̯iche eyekwambigwa ni mukohani. 14 Kula muntu kamanya tswee kwamba, Ḅwana jwehu ewa jwa kyeet̯i cha Yud̯a. Na Musa nkakutsana muntu yuḍejwonse jwa kyeet̯i cha Yud̯a awe mukohani. Ukohani wa Kirist̯o ni dza huḍe wa Melekized̯eki 15 Hu ukohani wa Kilawi ntaukuweza kut̯imiza hiḍi lengo. Na hiḍi dzambo ḍikaa wazi na hivi vya Muungu awekeyevyo mukohani yungine eye dza Melekized̯eki. 16 Jeje nkakuwa mukohani kwa kut̯imiza masharia ya kuwa muntu jwa kyeet̯i kisiku, ela kawa mukohani kwa kwamba haya maishaye ntaya mwiso. 17 Koro haya matsoro yamba, “Wewe unawa Mukohani jwa maishi dza hiviḍe vya Melekized̯eki.” 18 D̯ubva hi amuri ya kae iyatswa geri, kwa dzambo ntai maana wala ntai nguvu kawii. 19 Hi Sharia ya Musa ntaikuweza kut̯imiza hayaḍe maana iyowekejwa. Na sasa hupfegwa madzikwat̯yo mema zaid̯i, yeyonahuwezesa kumufikia hafufi Muungu. 20 Muungu ewa kayapfa kuyahupfa haya haya madzikwat̯yo. Hawaḍe wangine nkakuyapfa kuwahendeza wakohani. 21 Ela Yesu kawa mukohani kwa kwamba Muungu ewa kayapfa kumuhendeza mukohani epfomwamba, “Mimi Ḅwana Muungu nisakuyapfa, na nineneyecho siwezi kuchiperuya. ‘Wewe unawa mukohani jwa maishi.’ ” 22 D̯ubva hi ina maana kwamba Yesu ndiye huyu jwa kuḍit̯imiza ḍamano ḍya Muungu kwa wantuwe, ḍiḍyo dzema zaid̯i. 23 Hawa wakohani wa Kilawi wewa wenji kwa kwamba, ntaku eyeweza kuihenda hi kazi maishaye yonse atseefwa. 24 Ela Yesu anaishi maishi, na ukohani wakwe mbwa maishi. 25 Ndookomu jeje anaweza kuwapfonya kut̯wa hawaḍe wonse weonamwendea Muungu kuchiiya kwakwe, kwa kwamba jeje anakaa maishi kuwayombea kwa Muungu. 26 Yesu ndiye huyu Mukohani Mukuu haswa hwiyenamala kuwa nae. Jeje ni mudheru, na nka t̯amba zuka wala nabvise. Kat̯engwa na wanabvise na kawekwa pfantu pfa hila nkuu mbinguni dzuu. 27 Yesu nkakwaa dza hawa wakohani wakuu wangine, wa kwamba ni had̯i wayavye mvuugiya nsiku kwa nsiku za kudzidheresa nabvise zao wao nguzi, kisa wayavye na mvuugiya za kudheresa na nabvise za wantu. Jeje kayavya mvuugiya ya kudheresa nabvise za wantu wonse, epfodziyavya mvuugiya kwa Muungu mweedha mumodza t̯u. 28 Hawa wakohani wakuu weonatsanwa kuuḅana na Sharia ya Musa, ni wantu wasioweza kut̯imiza hayaḍe weyonatsanijwa. Ela Muungu kayapfa kumutsana huyu Mwanawe ḅaad̯a ya kuiyavya hi Sharia, na huyu Mwanawe ndiye jwa kut̯imiza yonse maishi. |
© 2004, Bible Translation and Literacy
Bible Translation and Literacy