Upfenuo wa Yohana 21 - PokomoMbingu mpya na nsi mpya 1 Kisa niona mbingu mpya na nsi mpya, koro hizi mbingu za d̯ura na hi nsi ya d̯ura viiwa visakwaara, na ntakwiwa ḅahari kawii. 2 Na niuona hu mudzi mudheru, yani Yerusalemi mpya, ikwakusukani kuyawa mbinguni kwa Muungu. Hu mudzi wiwa upambwa urembo dza ḅiḅi harusi apambijwee na akiwa t̯ayari kwa dzambo ḍya muumewe. 3 Kisa nisikia saut̯i nkuu kuyawa hapfaḍe pfe kiti cha kihaju ikyamba, “T̯ayowani! Sasa makao ya Muungu yesakuwa pfamodza na wanaad̯amu. Jeje anakaa pfamodza nao, nao wanawa wantuwe. Muungu jeje mwenye anawa pfamodza nao. 4 Na Muungu anawafuta mitsozi yao yonse. Ntakuwe vifo kawii wala masikit̯iko. Na wala ntakuwe chiiyo kawii ambu tsungu uḍewonse, koro ya kae yesakuchia.” 5 Na huyuḍe akaiye hapfaḍe pfe kiti cha kihaju kamba, “T̯ayowa, nyakuyahendani mambo yonse kuwa mapfya.” Kisa kanyamba, “Vyore hivi nivyokukwambiani, koro ni vyuuwo vya kuhikizika na mvya ḍugha.” 6 Kisa kanyamba, “Visakusiya! Mimi ndimi Ḍabvu na Mwiso. Ndimi niyenaḍabvisa mambo yonse na ndimi niyenayesa. Yuḍejwonse eye na nchiu, namumpa madzi ya ḅure yeyonayawa kwa matsana ya madzi yeyonapfa wantu maisha ya kuunga na yuungo. 7 Kula ashindiye nayamumpa haya haya yonse. Muntu dzae, mimi mwenye nawa Muungujwe, nae anawa mwanangu. 8 Ela woga, wasiohikiza, wantu weonahenda mambo machafu machafu, wayaji, waḅari, watsawi, weonayomba masanamu na wansuwe wonse, hukumu yao wadzafat̯ulwa humuḍe mwa hiḍi ziwa ḍiḍyonawaka moho wa maḅiliḅili. Na huko ndiko kufwa kwa pfii.” Mudzi mupfya wa Yerusalemi 9 Kisa mumodza jwa hawaḍe malaika wafungahe weokuwa na hiziḍe ḅaakuli mfungahe za haya mabigo mafungahe ya mwiso, kadza kanyamba, “Nzoo nimukuyange huyu ḅiḅi harusi jwa huyu Mwana Mbuzi.” 10 D̯ubva kaniyongowa Ruhuni kanipfiika dzuu ya murima mukuu, endeekoakiuniyanga hu mudzi mudheru wa Yerusalemi ukwakusukani kuyawa mbinguni kwa Muungu. 11 Hu mudzi wikiyangaa na marembo ya Muungu. Wikiyangaa dza iwe ḍya thamani ḍya yasipa, ḍiḍyonangara dza kiyoo. 12 Na pia wiwa na nkuta mpampu ndeya na wiwa na malango kumi na mawii ya kunjiiya. Kula lango ḍiiwa na malaika jwa kuḍyamia. Na yonse yoregwa haya masari ya hivi vyeet̯i kumi na viwii vya wana wa Isiraeli. Kula lango ḍyoregwa sari modza. 13 Kula ḍanda ya hu mudzi kwiwa na malango mahahu. Ḍanda ya dzuu kwiwa malango mahahu, ḍanda ya nsini kwiwa malango mahahu. Ḍanda ya mbo kwiwa malango mahahu na ḍanda ya moongo kwiwa malango mahahu. 14 Hizi nkuta ziwa zimbakwa dzuu ya mawe kumi na mawii ya musinji. Na kula musinji woregwa sari ḍya hawa *ntumi kumi na wawii wa huyu Mwana Mbuzi. 15 Huyuḍe malaika eyenena nami ewa na yuhi jwa dhahaḅu jwa kuupimia hu mudzi na malangoye pfamodza na hizi nkutaze. 16 Hu mudzi wiwa muraḅa. Upfampuwe na uyeyawe viwa sawa. Huyu malaika epfoupima na huju yuhijwe, wiwa na uyeya wa chima cha kilomita elefu mbii na magana mane kula ḍanda. Yani hu upfampuwe, hu uyeyawe na uyeyawe wa kwenda dzuu, vyonse viwa sawa. 17 Kisa kazipima na hizi nkuta, na ziwa na upfampu wa mikono 144 kuuḅana na hikiḍe kipimo cha mwanaad̯amu kitumiijwecho ni huyu malaika. 18 Hizi nkuta ziwa zimbakwa na mawe ya thamani yeyonahanwa yasipa, na hu mudzi wiwa umbakwa na dhahaḅu safi iyoikiyangaa dza kiyoo. 19-20 Hi misinji ya hizi nkuta za hu mudzi iwa iremboswa na mawe mema mema ya thamani, yeyokuwa na ranji garagara. Hu musinji wa d̯ura uremboswa na iwe ḍiḍyonahanwa yasipa. Hu wa pfii uremboswa na iwe ḍya yakuti ya ranji ya nili. Hu wa hahu uremboswa na iwe ḍya agete. Hu wa ne uremboswa na iwe ḍya zumaraḍi. Hu wa tsano uremboswa na iwe ḍya shohamu. Hu wa handahu uremboswa na iwe ḍya kanelia. Hu wa fungahe uremboswa na iwe ḍya kirisolito. Hu wa nane uremboswa na iwe ḍya berili. Hu wa kenda uremboswa na iwe ḍya topazi. Hu wa kumi uremboswa na iwe ḍya kirisopraso. Hu wa kumi na modza uremboswa na iwe ḍya hiakinto. Na hu musinji wa kumi na mbii uremboswa na iwe ḍya ametisito. 21 Haya malango kumi na mawii yaelekanywa na lulu. Kula lango modza ni lulu ntupfu. Ne njia nkuu ya humu mudzini ielekanywa na dhahaḅu safi iyoikiyangaa dza kiyoo. 22 Na humuḍe mudzini sikuona hekalu iḍeyonse, koro Ḅwana Muungu mwenye nguvu zonse na huyu Mwana Mbuzi ndiwo hi *Hekalu. 23 Kwa dzambo ḍya kwamba haya marembo ya Muungu yanauyangaza huḍe mudzi, na huyu Mwana Mbuzi ndiyo hi tsaa, huḍe mudzi ntaukuhit̯aḍyi dzuwa ḍya kuuyangaiya wala mwezi. 24 Vyeet̯i vidzaishi vikiyangaijwa ni hu muyanga wa hu mudzi, na mahaju ya lumwengu yadzayeha ujabva wao humu mudzini. 25 Haya malango ya hu mudzi ntayakudzafungwa meshi, koro ntakuwe siku. 26 Na ujabva wa vyeet̯i vya humu lumwenguni na vija vyao vyema vyema vidzayehegwa humu mudzini. 27 Ela humu mudzini ntakunjie kiḍechonse chicho kichafu, wala wantu weonahenda mambo machafu machafu wala wansuwe. Wadzeonjia ni hawaḍe worejweo masari yao kuzimuni mwe Chuo cha maisha cha huyu Mwana Mbuzi. |
© 2004, Bible Translation and Literacy
Bible Translation and Literacy