Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Upfenuo wa Yohana 18 - Pokomo


Kugwa kwa mudzi wa Babeli

1 Ḅaad̯a ya haya, niona malaika yungine eyeakisuka kuyawa mbinguni, na hu muyangawe ujuyangaza lumwengu jwonse. Huyu huyu malaika ewa na mamulaka makuu muno.

2 Nimusikia kalalabva na idzwi kuu kamba, “Wisakugwa, wisakugwa! Huḍe mudzi mukuu wa Babeli wisakugwa! Sasa ugala makao ya mashaat̯ani na mpepfo nzuka za kula aina. Ugala makao ya kula aina ya nyuni wazuka wazuka wakevejweo!

3 Koro uwahendeza wantu wa nsi zonse za lumwengu wahendeke dza kwamba waruma mvinyo nkali, kwa kuuḅa haya mahendoye machafu machafu. Mahaju ya huju lumwengu yayaa nae, na wantu weonahenda guzi wahenda majabva kwa dzambo ḍya ushudhawe usio mimpaka.”

4 Kisa nisikia saut̯i ingine kuyawa mbinguni ikyamba, “Nywinywi wantu wangu, uyaweni huo mudzi! Uyaweni ili mutsekudzanjia kuhendani haya mazuka yohuo mudzi. Koro mukiuyawa ntamuwezi kuhukumigwa pfamodza nao.

5 Hizi nabvise za Babeli zihenda nyinji muno. Ziundukizika ngulu mumpaka zifika mbinguni. Na Muungu nkakuyaarerwa haya mazuka yahendejweyo humo humo mudzini.

6 Ndookomu nanywi uhendeyeni mudzi wa Babeli dza viviḍe uhendeyevyo kwa wangine. Uipfeni halo myeedha miwii zaid̯i kwa haya mazuka uhendeeyo. Mudzi wa Babeli uwapfa wantu wangine mvinyo nkali. Ḅasi nanywi pia upfeni mvinyo iyo nkali myeedha miwii zaid̯i ya hiḍe uwapfiyeo wangine!

7 Wantu wa Babeli waishi maisha ya raha na kudziona kwinji. Nanywi wakuntiseni d̯ina ya kafu, kuuḅana na iiḍe raha yao waḍiyeo. Wanakaa na kut̯ara wakamba, ‘Hu mudzi wehu ukaa dza malikia eyekut̯awalani! Ntaukwaa dza muke muchiwa, na wala ntauwezi kumanya hat̯a kwamba d̯ina ni kintu ga.’

8 Ndookomu kwa kwamba mudzi wa Babeli unadziona dzevihivi, Muungu kadzauyehea mabigo. Wantu wadzabigwa ni nd̯wari na wangine wadzaurirwa kwa dzambo ḍya watsakwa wao wafwiyeo. Wadzabigwa ni nzaa ya kafu, na hu mudzi nao pia udzakumpujwa moho. Na hivi hivi vyonse vidzahendeka na nsiku modza t̯u! Koro huyu Ḅwana Muungu eyekuuhukumuni ni Muungu mwenye nguvu.”

9 Na haya mahaju ya huju lumwengu yahendeyeyo uḅari na mudzi wa Babeli na kuḍya raha pfamodza nao, yadzaiya. Yadzepfoḍiona hiḍi luut̯ano ḍya mosi wiwokufukani kuyawa Babeli, yadzaiya chiiyo cha mabaanano.

10 Kwa kushooga hiviḍe vya mudzi wa Babeli uhendejwevyo, yadzasumama na jwa kuye yakyamba, “Aa masikini, masikini mudzi wa Babeli! Na ukuu wakwe wonse uhukumigwa dza mweedha!”

11 Wantu wonse wa humu lumwenguni weonahenda guzi wadzaiya na kusikit̯ika kwa dzambo ḍya Babeli, kwa kwamba ntakukwakuonekana muntu yuḍejwonse jwa kuguya hivi vija vyao kawii.

12 Ntaku muntu jwa kudzaguya dhahaḅu, fwedha, wala lulu ambu mawe yangine yaḍeyonse ya thamani. Ntaku jwa kudzaguya nguo nyema nyema za aina iḍeyonse wala mihi iḍeyonse ya mbao iyo na harufu nyema. Ntaku jwa kudzaguya vija viḍevyonse vielekanyijwevyo na mpembe za nzovu wala vielekanyijwevyo na mbao ghali ghali. Ntaku muntu jwa kudzaguya vija viḍevyonse vielekanyijwevyo na chuma, shaḅa wala mawe mema mema ya nkangawe.

13 Ntaku muntu jwa kudzaguya muḍalahasini, wala iliki, wala vumba, wala manemane ambu uḍi. Ntaku jwa kudzaguya mvinyo wala mafuha. Ntaku jwa kudzaguya unga wa nganu wala nganu isiyodzapaazwa. Ntaku jwa kudzaguya mbuzi za pee wala za hako. Ntaku jwa kudzaguya mafarasi wala magari ya kunuhwa ni mafarasi. Ntaku jwa kudzaguya muhumwa wala mwanaad̯amu yuḍejwonse.

14 Hawa wantu weonahenda guzi wadzakwamba, “E Babeli! Hayaḍe mema mema yonse wiyodzitsakia sasa yesakwaara tswee. Remboḍyo ḍyonse na jabvao wisakukupfuumuka, na wala nkut̯ovipata kawii!”

15 Kwa kushooga hiviḍe vya mudzi wa Babeli uhendejwevyo, hawa wantu wahendeyeo guzi na Babeli na wakit̯aḍyiraa, wadzasumama na jwa kuye wakiiya na kusikit̯ika.

16 Wadzakwamba, “Aa masikini, masikini mudzi mukuu wa Babeli! Hachi wiwa mwema dza muke afayat̯ijwe na nguo nyema nyema za ranji ya zazi na zambarau. Wiwa dza muke afayat̯ijwee na vija vya dhahaḅu, lulu na mawe yangine ya thamani.

17 Ela rembo ḍyonse hiḍyo ḍisakwaara dza mweedha!” Manahudha, maḅaharia na wangine wonse weonahenda kazi vyomboni, wadzasumama na jwa kuye.

18 Wadzepfoḍiona hiḍi luut̯ano ḍya mosi, wadzaḅaa madzwi wakyamba, “Hakika ntakudzawa mudzi wiwokuwa mukuu dza Babeli!”

19 Wadzadzihiiya ḍukuu vitswani mwao kuyanga sikit̯iko ḍiwapatiyeḍyo, na wadzaiya wakyamba, “Aa masikini, masikini mudzi mukuu wa Babeli! Ni mudzi uhut̯aḍyirisiyeo hwonse kwa dzambo ḍya jabvawe. Ela hi saasambi, vyonse visakwaara dza mweedha!”

20 Ela tsekeani muno nywinywi mwiwokukaani mbinguni kwa kwamba Babeli isakugiswa! Tsekeani muno nywinywi mwiwo wantu wa Muungu, *ntumi na manabii, koro Muungu kesakuihukumu Babeli kwa dzambo ḍyenu!

21 Kisa niona malaika mwenye nguvu, agijiye iwe kuu muno ḍiḍyokuwa dza iwe ḍya kupaazia, na kaḍivurugiza ḅaharini. Kisa kamba, “Mudzi wa Babeli udzagiswa na kisindo dzevihivi, na wala ntaukudzaonekana kawii.

22 Kuzimuni mwakwe ntakukwakudzasikika wantu wakikwimba kawii meshi. Ntakukwakudzasikika saut̯i za vinuḅi wala nzumari wala mat̯arumbet̯a. Ntakukwakudzaonekana byeka jwa kuhenda kazi aina iḍeyonse, na hat̯a saut̯i ya iwe ḍya kupaazia ntaikudzasikika kawii.

23 Ntaku muyanga wa tsaa udzeoonekana kawii humuḍe mudzini, wala ntakukwakudzasikika lelelele za maharusi kawii. Babeli idzahendegwa dzevihivi kwa kwamba, hawa weowakihenda guzi mudzini Babeli wewa ndiwo wakuu na majabva ya mwiso humu lumwenguni. Na lumwengu yuzima jwaara kwa dzambo ḍya tsawi wa mudzi wa Babeli.

24 Humu mudzini kwihigwa myazi ya manabii na wantu wangine wa Muungu. Wantu wenji wayagwa Babeli.”

© 2004, Bible Translation and Literacy

Bible Translation and Literacy
Lean sinn:



Sanasan