Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mahendo 15 - Pokomo


Yuḍaat̯o dzuu ya Sharia ya Musa

1 Kenge wantu wangine wayawiyeo Yud̯aya wadza Antiokia waḍabva kuwayongweeza hawa wandugu wamba, “Mukitsahinywa dza vya *Sharia ya Musa imumalievyo, ntamut̯oweza kupfonywa.”

2 Paulo na Baranaba waḍaat̯iana nao vyumuni dzuu ya hiḍi dzambo. Ndookomu ihunikana kwamba Paulo na Baranaba pfamodza na wantu wangine wa hiḍi tsanganiko ḍya Antiokia, wende Yerusalemi wakaḍikaiye chihako hiḍi dzambo na hawa *ntumi na wazee.

3 D̯ubva tsanganiko ḍiwagonzoza. Na wepfowakichia na Foinike na Samaria wawapfa maagu hawa wantu dzuu ya namuna ya hawa wantu wa vyeet̯i vingine wamuhikiziyevyo Muungu. Haya maagu yawapfa tsekea nkuu hawa wandugu wonse.

4 Wepfofika Yerusalemi, wapfokejwa ni hiḍi tsanganiko, hawa ntumi na hawa wazee. Nao wawasumwiiya hayaḍe yonse ya Muungu ahendeyeyo pfamodza nao.

5 Ela wangine wa hawa wahikiza weokuwa wa kit̯aro cha *Mafarisayo wasumama, wamba, “Ni had̯i hawa wantu wasiokuwa Wayahud̯i wahinywe na wayongweezwe kuiuḅa Sharia ya Musa.”

6 Ndookomu hawa ntumi na hawa wazee wadziana pfamodza kuḍikaiya chihako hiḍi dzambo.

7 Ḅaad̯a ya yuḍaat̯o yuyeya, Pet̯ero kasumama kamba, “Ndugu zangu, mumanya ya kwamba Muungu kanitsana kae kuyawa kahi yenu niwasumwiiye hawa wantu wa vyeet̯i vingine haya *Maagu Mema wapate kuyasikia na kuyahikiza.

8 Na Muungu, amanyiye myojo ya wantu kayanga matsakoye kwa hawa wantu wa vyeet̯i vingine kwa kuwapfa Ruhu Mudheru dzaswi.

9 Nkakuyanga ugaragara kahi yehu Wayahud̯i na wantu wa vyeet̯i vingine. Kaidheresa myojo yao kwa dzambo wahikiza.

10 D̯ubva, kut̯i anywi mwakutsakani kumuḍema Muungu kwa kuwapfaza hawa wanafund̯i mizigo ambayo swiswi nolawe wabibi zehu ntawakuiweza?

11 Sivyo hat̯a! Huhikiza ya kwamba hunapfonywa dzao ni t̯ei ya Ḅwana Yesu.”

12 Kit̯aro chonse kiḍunda mya. Wamupfindiiya Baranaba na Paulo wakwakusumwiiyani hivi vihambwiizo na mafara makuu ya Muungu awapfiyeyo kuhenda kahi ya hawa wantu wa vyeet̯i.

13 Wepfokwisa kunena, Yakobo kaḅaa kanwa kamba, “T̯anisikiiyani wandugu zangu!

14 Simioni kasumwiiya hivi vya Muungu evyowamuud̯amia wantu wa vyeet̯i kwa kutsana wangine wao wawe wantuwe.

15 Hivi vyuuwo vya hawa Manabii viingana ḍa na haya. Dza vya matsoro yaneneyevyo yakyamba,

16 ‘Ḅwana kamba, ḅaad̯a ya haya mambo nidzauja, na nausumamisa uhaju wa D̯aud̯i kawii. Nauelekanya na kuumbaka uhajuwe kawii.

17 Ndookomu wantu wangine wonse, wa vyeet̯i vingine vyonse niwahaniyeo kuwa wangu, wadzamulacha Ḅwana.

18 Hivi ndivyo vya Ḅwana aneneyevyo. Jeje aihendeye hi ahad̯i ikimanyikana hangu kae.’ ”

19 Yakobo kongeza kunena kamba, “D̯ubva, ami mat̯aro yangu ni kwamba, nahutsewasumbuwa hawa wantu wa vyeet̯i vingine wamuhikiziyeo Muungu.

20 Ishinu, nahuworeye ḅaruwa ya kuwamba wakwiye chakuḍya kiḍechonse kisichomala kuḍigwa kwa dzambo kiyavigwa mvuugiya kwa miungu; watseevunza ukwe, watseeḍya muḍondo ayagijwe kwa kuhuḍwa, na wala kunwa mwazi.

21 Koro Sharia ya Musa iḍabva kusomwa masunagogini hangu kae kula *Sabato, na hivi aneneyevyo vinakaa vikisumwiijwa kula mudzi.”


Wantu wa vyeet̯i wapfiikijwa ḅaruwa

22 D̯ubva, hawa ntumi na wazee, pfamodza na tsanganiko ḍyonse, wahuna kutsana wantu kahi yao wa kuwahuma Antiokia pfamodza na Paulo na Baranaba. Ndookomu wamutsana Sila na Yud̯a ahanijwe Barisaba. Hawa wantu wowii wewa wayongozi kahi ya hawa wandugu.

23 Wawahuma na hii ḅaruwa: “Swiswi ndugu zenu ntumi na wazee, humukedhya nto nywinywi wandugu nyonse musiokuwa Wayahud̯i, mwiwokukaani Antiokia, Siria na Kilikia.

24 Husikia kwamba mudzijwa ni wantu wangine wa hichi kit̯aro chehu, wadziyeo wakimwambia vyuuwo vimungizievyo chengeo na kuḍanganika. Ela swiswi ntahukuwaḍama kudzahenda dzavyo.

25 Ndookomu hudziana pfamodza na hwonse huhuna kutsana wantu wa kuhuma kwenu, wagijane na waḅamu wehu watsakwa, Baranaba na Paulo,

26 wadzingiziyeo hat̯arini ya kufwa kwa dzambo ḍya Ḅwana jwehu Yesu *Kirist̯o.

27 D̯ubva, hwakumuhumiani Yud̯a na Sila, wadzeomwambia na kanwa haya mambo hwiyokworani.

28 Huyu Ruhu Mudheru naswi hwaa chuuwo kimodza cha kutsamupfaza muzigo uḍewonse zaid̯i ya haya mambo muhimu ya kwamba:

29 Mutseeḍya chakuḍya kiyavijwecho mvuugiya kwa miungu, mutseeḍya muḍondo ayagijwe kwa kulikidhwa ot̯i, wala namutseenwa mwazi. Na manyani mutsenjia rangani. Munawa muhenda dzambo dzema mukidzikanya na haya mambo. Ikaani naghea.”

30 Hawa wantu woone wahumijweo wagonzozwa na Yerusalemi wenda Antiokia, wendeepfowakikit̯ut̯aisa hichi kit̯aro chonse cha wahikiza, wakiwapfa hi ḅaruwa.

31 Hawa wantu wepfoisoma hi ḅaruwa watsekea, kwa dzambo ḍya hivi vyuuwovye vya kungiza mojo.

32 Yud̯a na Sila, weokuwa manabii, wanena na hawa wandugu kwa muḍa muyeya, wakiwafunda na kuwangiza mojo.

33 Wepfokaa hukuḍe kwa nsiku kachuchu, wagonzozwa ni hawa wandugu wakiwayombeya naghea. Nao wauja hukuḍe kwa hawa wawahumiyeo. [

34 Ae Sila kahuna kuhangat̯a pfapfaḍe.]

35 Paulo na Baranaba wakaa Antiokia kwa muḍa. Wao pfamodza na wantu wangine wenji, wayongweeza na kusumwiiya chuuwo cha Ḅwana.


Kut̯ana kwa Paulo na Baranaba

36 Zipfochia nsiku kadha, Paulo kamwamba Baranaba, “Nahuuje hwende hukawad̯oye wandugu zehu kula mudzi hwendeewohukisumwiiya chuuwo cha Ḅwana, huwamanye waivyo.”

37 Baranaba etsaka wamuhwae na Yohana ahanijwe Marko.

38 Ela Paulo nkakuona urembo wamuhwae, koro hapfaḍe kad̯ura nkakukaa nao hat̯a wese hi kazi yao, ishinu kauja na Pamufilia.

39 Ndookomu waḍaat̯iana vyumuni, makisa wat̯ana. Baranaba kamuhwaa Marko, wanjia chomboni wenda Kupuro.

40 Nae Paulo kamutsana Sila. Na wakimayombejwa t̯ei ya Ḅwana ni hawa wandugu, wagonzowa.

41 Wachia na Siria na Kilikia, wakyenda na kuyangiza nguvu haya matsanganiko.

© 2004, Bible Translation and Literacy

Bible Translation and Literacy
Lean sinn:



Sanasan