Mahendo 13 - PokomoBaranaba na Sauli wahumwa 1 Humu mwa hiḍi tsanganiko ḍya wantu wa Antiokia kwiwa manabii na waalimu. Wewa Baranaba, Simioni eyeakihanwa Mweusi, Lukio jwa kuyawa Ukirene, Manaeni ayeyejwee pfamodza na haju *Herod̯e, na Sauli. 2 Wepfowakimuyomba Ḅwana na kufunga, Ruhu Mudheru kawamba, “Munitsaniyeni Baranaba na Sauli, kuhenda hi kazi niwahaniiyeyo.” 3 Wafunga na kuyomba. Wawapfaza mikono, makisa wawagonzoza. Baranaba na Sauli wasumwiiya hukuḍe Kupuro 4 D̯ubva Baranaba na Sauli wepfohumwa ni huyu Ruhu Mudheru, wenda hat̯a Selukia wendeekowakinjia chomboni wakyenda kilulu cha Kupuro. 5 Wepfokwojeka mudzi wa Salami waḍabva kusumwiiya chuuwo cha Muungu humu masunagogini mwa Wayahud̯i. Wewa pfamodza na Yohana Marko, eyeakiwagijiija na hi kazi. 6 Wenda kula pfantu humuḍe kiluluni hat̯a wafika mudzi wa Pafo. Hapfa wat̯ongana na muntu mumodza mutsawi eyenahanwa Bariyesu. Ewa Muyahud̯i adzifwarizie kwamba ni *nabii. 7 Ewa ḅamujwe huyu mukuu jwa hichi kilulu eyeakihanwa Sagio Paulo, eyekuwa muntu karo. Sagio Paulo kamuhana Baranaba na Sauli kwakwe, kwa dzambo ḍya kwamba ekitsaka kusikiiya hichi chuuwo cha Muungu. 8 Kenge huyu mutsawi Elima (Elima maanaye ni mutsawi Kiyunani), kawakaiya machingama. Kaḍema kumuhendeza huyu mukuu jwa hichi kilulu atsehikiza faro ya Wakirist̯o. 9 D̯ubva Sauli, amanyikaniye pia na sari ḍya Paulo, kadzajwa ni Ruhu Mudheru. Kamud̯eḍea gu huyuḍe mutsawi 10 na kamwamba, “Wewe mwana jwa Shaat̯ani! Kazi yako ni kupfinga kula kintu chicho chema! Una kula namuna ya makulekule, na meshi kwakuḍemani kuzipfohowa njia za Ḅwana zirongaariyezo! 11 Ḅwana anakuhukumu saambi. Nawe unawa ntumbu matso, nkut̯oweza kuuona hu muyanga wa hiḍi dzuwa kwa muḍa.” Iyo saa matso yamuhenda mawizawiza na yanjia kiza. Kenda akipfapfasa huku na huku akilacha muntu jwa kumugija yuroi. 12 Huyu mukuu jwa hichiḍe kilulu epfoona haya yahendekeeyo kahikiza, koro ewa kamakiswa muno ni haya mayongweezo dzuu ya Ḅwana. Baranaba na Paulo wasumwiiya mudzi wa Antiokia wiwo Pisidia 13 Paulo na hawa wenziwe wanjia chomboni na Pafo, wenda hat̯a mudzi wa Paga, wiwo Pamufilia. Ela hapfo Yohana Marko kat̯ana nao, kauja Yerusalemi. 14 Ae Baranaba na Paulo wanuka na Paga na wenda mudzi wa Antiokia wiwo Pisidia. Nsiku ya *Sabato, wenda wanjia *sunagogini wakaa chihako. 15 Hawa wakuu wa hiḍi sunagogi wepfokwisa kusoma chuoni mwa *Sharia za Musa na matsoro ya manabii, wawahumia muntu Paulo na Baranaba wawamba, “Wandugu, hunatsaka munene na hawa wantu ikiwa kwamba muna vyuuwo vya kuwafunda.” 16 Ndookomu Paulo kasumama, kawanwiiya mukono, na kanena nao kamba, “Waisiraeli wenzangu, nanywi nyonse musiokuwa Wayahud̯i mwiwonamuvunzia nkuhi Muungu, nisikiiyani! 17 Huyu Muungu jwa wantu wa Isiraeli kawatsana wabibi zehu, na kawahendeza hawa wantu wawe kyeet̯i kikuu ngera wezowakikaa dza wageni Misiri. Muungu kawayavya Misiri na uwezowe mukuu. 18 Na kwa myaka miyongo mine kawait̯isia myendo yao hukuḍe yuwandani. 19 Kavinanga vyeet̯i vifungahe vya nsi ya Kanaani na kaihendeza hi nsi kuwa ya wantuwe 20 kwa chima cha myaka magana mane na miyongo mitsano. Nyumae kawapfa mat̯oibi wawayongozeyeo hat̯a ngera ya nabii Samweli. 21 Na wepfolacha kuwa na haju, Muungu kamuwapfa Sauli mwana jwa Kishi, kuyawa kyeet̯i cha Benyamini awe haju jwao kwa myaka miyongo mine. 22 Muungu epfomunuya Sauli uhajuni, kamuweka D̯aud̯i kuwa haju jwao. Muungu kanena dzuuye kamba, ‘Niona kwamba D̯aud̯i mwana jwa Yese ndiye muntu nitsakiyee. Ndiye muntu adzeyehenda hayaḍe yonse niyonatsaka ahende.’ 23 Muungu kamuhendeza Yesu, jwa yuvyee jwa D̯aud̯i, kuwa mupfonya jwa wantu wa Isiraeli, dza viviḍe evyoahid̯i. 24 Yesu asidzaḍabva kaziye, Yohana kasumwiiya wantu wonse wa Isiraeli akiwamba wapfyehuze mama na wat̯opyegwe. 25 Na Yohana epfokuwa hafufi kwisa kazi zakwe, kawambia hawa wantu, ‘Nywinywi mwakut̯arani ya kwamba mimi ni ga? Sikwaa huyu mwiyekuindiiyani hat̯a. Jeje kakudzani nyuma yangu, na sinamala hat̯a kumuvuya viyahuvye.’ ” 26 Paulo kongeza kunena kamba, “Ndugu zangu wa yuvyee jwa Iburahimu, na wantu wonse wasiokuwa Wayahud̯i weonamuvunzia nkuhi Muungu; haya maagu ya mupfonyo huyayehejwa swiswi. 27 Hawa wantu wa Yerusalemi na wakuu wao ntawakumanya ya kwamba Yesu ndiye huyu Mupfonya. Nolawe ntawakuimuka hivi vyuuwo vya hawa manabii vivyonasomwa kula nsiku ya Sabato. Ela wavihendeza hivi vyuuwo vya hawa manabii vit̯imiya wepfomuhukumu. 28 Hat̯a wepfotsowa untu wa kumuyagia, wamuyomba Pilato amuhukumu kuyagwa. 29 Na wepfokwisa kuhenda haya yonse ya matsoro yaneneyevyo dzuuye, wamususya napfa muhini mwa mpatsa, na wamungiza mbeerani. 30 Kenge Muungu kamufufuya kuyawa kwa wafu. 31 Na kwa nsiku nyinji, kenda na kuwat̯upukia-t̯upukia hawa eoakigijana nao hangu Galilaya hat̯a Yerusalemi. Na sasa ndiwo mashaahiḍi wakwe kwa hawa wantu wehu. 32 Naswi hudzia kumuyehea haya *Maagu Mema: haya ya Muungu aahid̯iyeyo kwamba anawahendea wabibi zehu, 33 sasa kesakuhuhendeya swiswi hwiwo yuvyee jwao, epfomufufuya Yesu kuyawa kwa wafu. Dza vyorejwevyo chuoni mwa Zaburi dhango ḍya pfii kwamba, ‘Wewe u Mwanangu, yeo nikuvyaa.’ 34 Na dzuu ya kumufufuya kuyawa kwa wafu, na kutsauja kufwani kawii, Muungu kamba, ‘Hakika nakuvodhya dza viviḍe nivyomuahid̯i D̯aud̯i.’ 35 Dza aneneyevyo kungine humu matsoroni akyamba, ‘Nkunamuyatsa muhumisi jwako mwema kufwa awowe.’ 36 Ngeraze, D̯aud̯i kahenda miro ya Muungu. Makisa kafwa na kazikwa hafufi na wabibizwe, ela mwiiwe uwowa. 37 Kenge huyu jwa Muungu amufufwiiye kuyawa kwa wafu, mwiiwe ntaukuwowa. 38-39 Wandugu zangu, ni mumanye tswee kwamba mwakusumwiijwani haya maagu ya mayatsiyo ya nabvise kwa njia ya Yesu. Ni mumanye ya kwamba kula muntu amuhikiziyee anayatsijwa nabviseze zonse na anawa muhachi usoni kwa Muungu. Dzambo ḍya kwamba hi Sharia ya Musa ntaindeweza kuḍihenda. 40 D̯ubva manyani, haya ya hawa manabii waneneyeyo, yatsekudzamupata nywinywi wepfokwamba, 41 ‘Pfindiiyani, nywinywi wabalifit̯u! Makani mubad̯e! Koro hichi nichokuhendani mukiwa mojo, ni kintu cha kwamba ntamut̯okihikiza, hat̯a muntu akikimusumwiiya!’ ” 42 Paulo na Baranaba wepfowakiyawa nomu sunagogini, hawa wantu wawayomba wauje kawii Sabato ya nyuma, wadze wawasumwiiye zaid̯i dzuu ya haya mambo. 43 Wantu wepfoyawa nomu sunagogini, Wayahud̯i wenji na wantu wa vyeet̯i wenji wauḅiyeo ḍini ya Kiyahud̯i, wamuuḅa Paulo na Baranaba. Hawa *ntumi wanena nao na kuwangiza mojo wagije kuserefat̯a t̯ei ya Muungu. 44 Hi Sabato ingine ipfofika, hafufi wantu wa mudzi muzima wadza kusikiiya chuuwo cha Ḅwana. 45 Kenge hawa Wayahud̯i wepfokiona hichi kit̯aro cha hawa wantu, wanjijwa ni wivu. Wamushindana na kumutsola Paulo. 46 Ela Paulo na Baranaba wagija kunena pfasipfo oga, wawamba, “Iwa ni had̯i chuuwo cha Muungu kisumwiijwe kwenu nguzi. Kenge kwa dzambo ḍya kwamba muchidziza, na mudziona ntamunamala kuwa na maisha ya kuunga na yuungo, hunamuyatsa na hunawendea hawa wantu wa vyeet̯i vingine. 47 Koro Ḅwana kahuamuru kahwamba, ‘Nikutsana wewe uwe muyanga wa wantu wa vyeet̯i vingine, na uwe njia ya mupfonyo kwa lumwengu yuzima.’ ” 48 Hawa wantu wa vyeet̯i vingine wepfosikia hichi chuuwo watsekea na wamushad̯a Ḅwana kwa maaguye. Na hawaḍe wa Muungu atsaniyeo kuwa na maisha ya kuunga na yuungo, wagala wahikiza. 49 Chuuwo cha Ḅwana kid̯achaa kula pfantu hiḍe ḍanda. 50 Ela hawa Wayahud̯i wawangiza nsunziirya hawa wakuu wa hu mudzi na hawa wake majabva wasiokuwa Wayahud̯i, weowakimuvunzia nkuhi Muungu. Wawakuntisa d̯ina aḍe Paulo na Baranaba makisa wawayavya humu nsini mwao. 51 Ndookomu hawa ntumi wawakukuntiya vumbi ḍya maguuni mwao kuwaseresa, makisa wagija njia wenda Ikonio. 52 Hawa Wanafund̯i weokuwa Antiokia wewa wadzajwa ni Ruhu Mudheru na wewa na tsekea nkuu. |
© 2004, Bible Translation and Literacy
Bible Translation and Literacy