達提摩太前書 1 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 奉神我儕之救主、及耶穌基督我儕之望者之命、為耶穌基督使徒保羅、 2 書達在信之理、為我真子者、提摩太、願爾由神我儕之父、與我主耶穌基督、獲恩寵、矜恤、平康。○ 3 如我昔往馬基頓時、勸爾仍居以弗所、告彼數人、勿傳異教、 4 勿聽奇談、及無窮之宗譜、第滋辯論、不能以信而建於神者、今爾宜行矣。 5 夫誡命之大略、乃愛也、由於潔心、與善之良心、及無偽之信。 6 有人棄此、而轉於虛誕、 7 欲為教法之師、而不自明其所言、及其所斷。 8 夫我儕知律法乃善、惟人當善用之。 9 蓋知律法非為義者設、乃為不法而不服者、不敬虔而罪惡者、邪穢而不潔者、弒父者、弒母者、及殺人者、 10 嗜淫者、比頑童者、攘竊人者、誑言者、背誓者、及凡或有背逆正理之事。 11 循所託於我、洪福之神之榮光福音也。 12 我感謝我主基督耶穌、賜我以能者、緣其視我為忠、而任我以役之職。 13 我也、昔為謗讟者、窘迫者、狎侮者、但我由不知與不信、而為之耳、故猶蒙矜恤。 14 且我主之恩乃博厚、而在基督耶穌之信與愛亦然。 15 基督耶穌臨世以救罪人、此可信可全納之言也、罪人中、惟我為最。 16 但我蒙矜恤之故、即俾耶穌基督於我首先示諸寛恕、為嗣後信之而得永生者之楷模。 17 願尊貴榮光、歸於永遠不可壞、不可見之王、即獨一睿智之神、至於世世、亞孟。○ 18 吾子提摩太乎、我以此囑託爾、循昔所指爾之預言、致爾以之而戰善戰、 19 存信與善之良心也、蓋有棄此而沉淪其信者。 20 其中有許米乃、亞力山大、我曾交之於撒但、俾其知不可謗讟焉。 |
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
United Bible Societies