達哥林多人後書 1 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 奉神旨、為耶穌基督之使徒保羅、及兄弟提摩太、書達神之會、在哥林多者、與夫遍亞該亞之諸聖徒、 2 願爾曹由神、即我儕之父、及主耶穌基督、獲恩寵平康。○ 3 頌美神、我儕之主、耶穌基督之父、乃慈悲之父、且施全慰之神。 4 彼慰我儕於我諸苦難、致我儕、可將所受于神慰我儕之慰、而慰凡在窘苦之人。 5 蓋猶基督之苦、既充盈于我儕、如是、我由基督所獲之慰、亦充盈矣。 6 我儕或受苦、則為爾之慰與救、致可忍苦、如我所受之苦、或受慰、亦為爾之慰與救。 7 且我為爾而望者、堅矣、知爾、既與分于苦、亦必與分於慰焉。 8 兄弟乎、我不欲爾不知我在亞西亞所受之艱苦、即我之見壓、勢不可當、迨絕保生之望。 9 且于我身有必死之擬、使我儕不恃己、而恃甦死者之神。 10 神救我儕于如此之死、今又救我、我且望其將仍救我。 11 爾亦為我祈禱以相助、致多人為我儕而感謝、以我儕緣多人所受之鍚也。○ 12 夫我所誇者、乃此、即我之良心、證我、以由神之丹心誠意、非以肉體之智、乃以神之恩、行于斯世、而于爾為尤甚。 13 今我所書、無他、惟爾所讀所識者、且我望爾至終識之。 14 如爾曾略識我在我主耶穌之日、為爾之喜、而爾為我之喜、亦如之。 15 我據此之信、素欲就爾、致爾復獲益、 16 欲自爾至馬基頓、復自馬基頓、就爾、使爾送我至猶太。 17 我既有斯意、豈有游移乎、抑我所定者、由肉體而定、致在我有是是非非乎。 18 神乃真實、我儕在爾中所傳之語、非今是後非。 19 蓋我與西拉、及提摩太、于爾中所傳神之子、耶穌基督、非今是後非、在耶穌惟有是耳。 20 蓋神凡所許者、在耶穌為是、在耶穌為誠、致榮由我儕而歸神。 21 堅固我儕與爾于基督、且膏我儕者、神也。 22 彼亦加印于我儕、且賜靈之質于我心矣。○ 23 我龥神為我靈作證、我迄今未至哥林多、為恕爾故也。 24 非我欲主爾之言、乃助爾之樂、蓋爾以信而立矣。 |
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
United Bible Societies