達哥林多人前書 5 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 有言爾中有淫行、乃異邦人中所不言之淫行、即人得有其父之妻也。 2 爾猶自大而不痛哭、致行此者被黜於爾中。 3 夫我身雖不在、而靈在焉、已如同在而定擬於行此行者、 4 賴吾主耶穌基督之名、爾集而我靈偕爾、託吾主耶穌基督之能、 5 交此人於撒但、以滅其肉、俾其靈得救於主耶穌之日。 6 爾之矜誇不善也。豈不知酵之少許酵全團乎。 7 爾宜淨除舊酵、致成新團、以爾乃無酵者。蓋基督、我儕之逾越節羔、為我儕而見祭。 8 我儕故宜守節、非以舊酵、非以暴很惡毒之酵、乃以至誠真實、無酵之餅。○ 9 我在一函中已書於爾、毋與行淫者交、 10 然非概指此世之行淫者、或貪婪者、勒索者、拜偶像者、若然則爾必須離世。 11 惟我曾書囑爾、毋與之交者、即人即稱為兄弟而為淫行、或貪婪、或拜偶像、或詬誶、或沉湎、或勒索者、若此、則毋與之偕食也。 12 蓋審判在外者、於我何與。爾不審判在內者乎。 13 蓋在外者、神審判之。故宜黜此惡人於爾中焉。 |
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
United Bible Societies