Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

達哥林多人前書 11 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 爾宜效我、如我效基督然。○

2 兄弟乎、我嘉爾因爾於凡事記念我、且守諸誡、如我所授於爾焉。

3 吾欲爾知凡人之首、基督也、女之首、男也、基督之首、神也。

4 凡男蒙首而祈禱、或傳預言、則辱其首。

5 凡女不蒙首而祈禱、或傳預言、則辱其首。蓋此、與薙髮無異。

6 女若不蒙、則宜剪髮、但女倘以剪以薙為辱、則宜蒙焉。

7 男固不宜蒙其首、以其為神之像、與榮、惟女為男之榮。

8 蓋男非由女、女乃由男。

9 且男、非為女而造、乃女為男而造也。

10 故女宜緣諸使者、而戴幗於首。

11 雖然、在主、男無不由女、女無不由男。

12 蓋如女由於男、男亦由女焉。然壹是、皆由神也。

13 爾曹自度之、女無蒙而祈神、宜乎。

14 爾豈不由賦性、而知男有長髮、則為其辱、

15 惟女有長髮、則為其榮、蓋以髮賜之為蒙也。

16 但有欲爭辯者、然我儕與神之諸會、皆無如此之禮矣。

17 今我告爾以此、我不嘉爾、以爾聚集非致益、乃致損也。

18 初爾集於會、我聞爾中、互相紛爭、我亦略信之。

19 緣爾中必有異議、致練達者、顯著於爾中焉。

20 夫爾集於一處、非以食主之晚餐、

21 蓋食時、各先取己之晚餐、則飢者有之、酣者亦有之。

22 爾無室可食飲乎、抑爾慢神之會、致乏者恥乎。我當何以語爾耶。以此嘉爾乎。我不嘉爾。

23 夫我由主所受者、曾授爾、即主耶穌被賣之夜取餅、

24 祝謝、擗之曰、爾曹取食。此即吾體、為爾曹而見擗者、爾行此以憶我。

25 食後、取杯亦然曰、此杯乃新約、以我血而立者。爾隨時飲之、行此以憶我。

26 蓋爾曹隨時食此餅、飲此杯、乃表主之死、迄其降臨。

27 是以凡不合宜而食此餅、及飲主之杯者、則干主之體、與血矣。

28 但人宜自省、則可食此餅、飲此杯。

29 蓋不合宜而食飲者、即其食飲、致定己罪、以其不辨主之體也。

30 緣此、爾中多有弱者、病者、且寢者亦多焉。

31 我儕若自審、則不受審。

32 然我儕受審時、乃受主之撲、免我儕與世同定罪。

33 我兄弟乎、故爾欲食而集、宜彼此相待。

34 人若飢餓、可在家而食、免爾聚集、以致定罪。其餘我來時陳之。

Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan