達以弗所人書 5 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 故爾當如愛子、而效神焉。 2 又宜以愛而行、如基督之愛我儕、緣我儕而捨己、為禮物、為祭祀、以馨香於神。 3 夫姦淫、及凡污穢、或貪婪、勿少言之於爾中、聖徒宜然也。 4 若淫辭、若浮言、若戲謔、皆非所宜、無寧祝謝。 5 蓋爾知凡姦淫者、污穢者、及貪婪、即拜偶像者、不得嗣於基督與神之國。 6 勿容人以虐言誘爾、蓋神之怒、因此諸事、臨於不信從之人。 7 故勿與彼共與焉。 8 蓋爾素暗、今在主乃光、宜如光之子而行。 9 夫靈所結之實在諸仁義與誠也。 10 宜察主之所悅。 11 爾毋與於暗昧不實之事、寧責之、 12 蓋彼所行於隱者、即言之亦醜。 13 事凡有可責者、以光而顯、蓋凡顯者、皆光也。 14 故有云、寐者歟、醒焉、由死而甦、則基督將照爾矣。 15 爾自慎於謹行、勿效無智者、乃效智者、 16 惟時、既有患難、宜惜寸陰。 17 爾故勿為愚、當明夫主之志。 18 勿醉於酒、以其放肆也、乃宜滿於聖靈、 19 互相酬酢、以詩章、歌頌、靈賦、口唱心和、而讚美於主。 20 託我主耶穌基督之名、凡事恆謝夫神、即父也。 21 爾宜彼此相服、畏神故也。○ 22 婦歟、爾宜服夫、如服主然、 23 蓋夫為婦之首、如基督為會之首、彼且為身之救者。 24 如會之服基督、諸婦亦宜凡事服其夫。 25 夫歟、爾宜愛婦、如基督愛教會而為之捨己、 26 欲於水之洗及以道而潔、致可聖之、 27 且欲立之於已前、為榮光之會、無瑕無皺、悉無若此之類、乃謂聖而無玷也。 28 夫宜愛婦、如己身然、愛婦者、即愛己也。 29 從未有惡己之身者、乃保之、養之、如主之於會然。 30 蓋我儕為其身之肢、屬其骨、屬其肉者也。 31 是以人宜離其父母、好合其妻、而二者、成為一體。 32 此乃奧義之深者、我言之、指基督與教會、 33 然爾各人皆宜愛其婦如己然、婦亦宜敬其夫焉。 |
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
United Bible Societies