達以弗所人書 2 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 神曾甦爾素死於罪與愆之中者。 2 蓋爾昔所行循斯世之俗、從在空乘權之君、即今行於不信從者之靈。 3 昔我儕亦在其中而習行、循我肉身之慾、成肉身及心之欲、且循本性為服怒之子、如他人然。 4 但富有矜恤之神、緣其所愛我儕之大愛、 5 乃以我曾死於愆中者、而甦我儕偕基督、蓋爾之得救、乃由恩耳。 6 且使我儕在基督耶穌、得同起同坐於天際、 7 致其可於後世、以其所施我儕在基督之仁慈、而示其莫大之洪恩焉。 8 蓋爾以恩得救、由於信、非由於己、乃神之賜也、 9 非由功、致無可誇。 10 蓋我儕為其所作受造於基督耶穌、致行善行、此乃神預定我儕行之者也。○ 11 是故爾宜憶爾昔循肉身為異邦人、而彼稱受在肉身、為手所作之割禮者、稱爾為無受割禮者。 12 且當時、爾無基督、於以色列國為異民、於諸應許之約無與、亦無所望、無神在世。 13 然今在基督耶穌、則爾昔為遠者、以基督之血而得近矣。 14 蓋基督乃我儕之和、使二者為一、毀所隔之籬。 15 且以其肉身廢仇之由、即屬禮儀、諸政之法、欲使二者、於己為一新造之人、於是致和。 16 又欲以十字架、使二者在一體復和於神、蓋基督以十字架滅仇之由、 17 已來宣和平於爾遠者、及於近者。 18 蓋我二者、由彼以一靈、得謁於父。 19 故爾不復為異民、或他邦之人、乃為諸聖徒之同邦者、屬神之家。 20 且諸使徒、及預言者、為之基、爾建其上、耶穌基督、自為其隅之首石。 21 由彼全屋搆合、增之為聖殿於主。 22 其中、爾曹亦共建、為神以聖靈所居之室焉、 |
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
United Bible Societies