Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

算民數之書傳 29 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 七月元日、爾必有聖會。毋作技藝。是乃爾吹箛之日。

2 爾必獻燔祭馨香於耶和華、即牡犢之小者一、牡羊一、未盈歲無疵之羔七。

3 其禴祭必獻和油之麵。為牡犢一、獻十分之三為牡羊一、獻十分之二。

4 為七羔、必各獻十分之一。

5 且獻山羊中之牡者一、為罪祭、為爾曹贖罪。

6 是皆於此月之燔祭禴祭。與每日之燔祭禴祭、並其灌奠外、各循其例、悉為火祭馨香於耶和華。

7 七月十日爾必有聖會。爾必返躬刻苦、毋作技藝。

8 爾必獻燔祭於耶和華以為馨香、即牡犢之小者一、牡羊一、未盈歲之羔七。彼悉於爾為無疵者。

9 其禴祭必獻和油之麵、為牡犢一、獻十分之三、為牡羊一、獻十分之二。

10 為七羔、必各獻十分之一。

11 且獻山羊中之牡者一、為罪祭、是皆在贖罪之罪祭、及恆燔祭、與禴祭、並諸灌奠之外者。

12 七月十五日爾必有聖會毋作技藝。七日間爾必為耶和華守宴禮。

13 爾必獻燔祭、為火祭、馨香於耶和華、即牡犢之小者十三、牡羊二、未盈歲之羔十四、悉必無疵者。

14 其禴祭必獻和油之麵、為此十三犢、每犢獻十分之三、為二牡羊、每羊獻十分之二。

15 為十四羔、每羔獻十分之一。

16 且獻山羊中之牡者一、為罪祭。是皆在恆燔祭與禴祭及灌奠之外者。

17 第二日爾必獻牡犢之小者十二、牡羊二、未盈歲無疵之羔十四。

18 又獻其禴祭及其灌奠即為牡犢、牡羊、及羔、而獻之、悉必循其數而遵其例、

19 並獻山羊中之牡者一、為罪祭。是皆在恆燔祭與禴祭及灌奠之外者。

20 第三日爾必獻牡犢十一、牡羊二、未盈歲無疵之羔十四。

21 又獻其禴祭及其灌奠即為牡犢牡羊及羔、而獻之、悉必循其數而遵其例。

22 並獻牡山羊一為罪祭、是皆在恆燔祭與禴祭及灌奠之外者。

23 第四日、牡犢十、牡羊二、未盈歲無疵之羔十四。

24 又獻其禴祭及其灌奠、即為牡犢牡羊及羔而獻之、悉必循其數而遵其例、

25 並獻山羊中之牡者一為罪祭、是皆在恆燔祭與禴祭及灌奠之外者。

26 第五日爾必獻牡犢九、牡羊二、未盈歲無疵之羔十四。

27 又獻其禴祭及其灌奠即為牡犢牡羊及羔而獻之、悉必循其數而遵其例。

28 並獻牡山羊一為罪祭。是皆在恆燔祭與禴祭及灌奠之外者。

29 第六日牡犢八牡羊二、未盈歲無疵之羔十四。

30 又獻其禴祭及其灌奠、即為牡犢牡羊及羔而獻之、悉必循其數而遵其例。

31 並獻牡山羊一為罪祭。是皆在恆燔祭與禴祭及灌奠之外者。

32 第七日、牡犢七、牡羊二、未盈歲無疵之羔十四。

33 又獻其禴祭及其灌奠、即為牡犢牡羊及羔而獻之、悉必循其數而遵其例。

34 並獻牡山羊一為罪祭、是皆在恆燔祭與禴祭及灌奠之外者。

35 第八日、爾必有聖會、毋作技藝。

36 爾必獻燔祭、為火祭馨香於耶和華、即牡犢一、牡羊一、未盈歲無疵之羔七。

37 又獻其禴祭及其灌奠即為牡犢、牡羊及羔而獻之、悉必循其數而遵其例。

38 並獻山羊一為罪祭、是皆在恆燔祭與禴祭、及灌奠之外者。

39 於爾諸節期、爾必以此獻耶和華。是乃爾凡為燔祭、禴祭、灌奠酬恩祭所許之願、及樂輸之祭之外者。

40 於是遵耶和華諭摩西、摩西告以色列嗣。

Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan