福音四依約翰 20 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 七日節之首日、昧爽、抹大拉 馬利亞至墓、見石已移於墓、 2 遂趨詣西門彼得、及耶穌所愛之一門徒、謂之曰、人取主出墓、我儕不知其於何處置之。 3 彼得與是門徒遂出、至墓。 4 二人並趨、是門徒較彼得趨尤疾、先至墓、 5 俯見枲布在焉、然不入。 6 西門彼得後至、入墓、見枲布在、 7 且見裹首之巾、不與枲布同在、乃捲而另在一處。 8 先至墓之門徒亦入、見而信之、 9 蓋門徒尚未明聖書所言云、其必由死復生也。 10 於是、二門徒復歸己所。 11 馬利亞立於墓外而哭。哭時、俯視墓內、 12 見二天使、衣白衣、坐耶穌屍所葬之處、一在首、一在足。 13 天使謂之曰、婦歟、爾何哭。婦謂之曰、因人取吾主去、我不知其於何處置之。 14 言此畢、返顧、見耶穌立、而不知其為耶穌。 15 耶穌謂之曰、婦歟、爾何哭、爾尋誰乎。婦意其為園丁、謂之曰、吾主歟、爾若攜之去、請以置於何處告我、我將取之去。 16 耶穌謂之曰、馬利亞歟。婦顧謂之曰、啦啵呢、譯即夫子也。 17 耶穌謂之曰、毋捫我、蓋我猶未升於我父。可往詣我兄弟、告之云、我升詣我父、即爾父、詣我神、即爾神。 18 抹大拉 馬利亞來告諸門徒、言其已見主、且主以此言言之。○ 19 是日、即七日節之首日、既暮、門徒所集處之門閉焉、因懼猶太人也。耶穌至、立門徒中、謂之曰、爾眾平安。 20 言竟、以手及脅示之。門徒既見主、則喜。 21 耶穌復謂之曰、爾眾平安。如父遣我、我亦如是遣爾。 22 言竟、噓氣於眾、謂之曰、爾受聖靈。 23 凡為爾曹所釋其罪者、則為之釋焉、為爾曹所定其罪者、則定焉。 24 耶穌來時、十二門徒之一、多馬、名低土馬、不同在。 25 眾門徒故謂之曰、我儕已見主矣。彼謂之曰、我若不見釘迹在其手、且伸我指探入釘迹、並伸我手探入其脅、我不信也。 26 越八日、門徒復在內、多馬亦偕之。門已閉、耶穌至、立於中、曰、爾眾平安。 27 遂謂多馬曰、伸爾指而視我手、伸爾手而探我脅、毋不信、宜信也。 28 多馬答之曰、我主哉、我神哉。 29 耶穌謂之曰、多馬歟、爾緣見我則信、彼未見亦信者、有福矣。 30 耶穌在門徒前、於此之外、多行奇跡、不載於此書、 31 第載此、使爾可信耶穌為神之子基督、既信之、可因其名而得生矣。 |
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
United Bible Societies