Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

福音一依馬太 2 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 當希律王時、耶穌既生於猶太、伯利恆、有博士數人、自東方至耶路撒冷、

2 曰、生而為猶太人之王者安在、蓋我儕在東方、曾見其星、故來拜之。

3 希律王聞此、則懼、舉耶路撒冷皆然。

4 乃集祭司諸長、與民間士子、問之曰、基督當於何處生。

5 眾謂之曰、於猶太、伯利恆蓋預言者有此錄云、

6 猶太地、伯利恆乎、在猶太郡中、爾非至小者、蓋將有一君由爾中出、以牧我以色列民矣。

7 於是希律密召博士、詳問星現之時。

8 遂遣之往伯利恆、曰、爾往、勤訪嬰兒、遇則告我、致我亦往拜之。

9 博士聞王命、遂往、東方所見之星、先之而行、迨至嬰兒所在、則止其上。

10 博士見星、喜不自勝、

11 既入室、見嬰偕其母馬利亞、俯伏拜嬰、啟其寶盒、以禮物獻之、即黃金、乳香、沒藥。

12 博士夢中得默示、合勿返見希律、則由他途歸其故土、○

13 彼既歸、主之使現夢於約瑟曰、起、挈嬰與其母、奔往埃及、寓彼、待余示爾、蓋希律將索嬰兒、欲殺之。

14 約瑟遂起、夜間挈嬰兒與其母、而往埃及、

15 寓彼、至希律終、致應主托預言者所言云、我曾召我子出埃及矣。

16 當時、希律知己為博士所欺、則怒甚、遣人將在伯利恆及其四境內之諸嬰兒、按其詳問博士之時、凡自二歲以下者殺之。

17 於是預言者耶利米之言應矣、其言云、

18 在拉馬聞悲哀號泣重憂之聲、拉結氏哭其子、而不受慰、以子無存故也。

19 希律既終、主之使在埃及、現夢於約瑟、

20 曰、起、挈嬰兒與其母、往以色列地、蓋謀害嬰兒之命者已死矣。

21 約瑟遂起、挈嬰兒與其母、至以色列地。

22 惟聞亞基老、於猶太繼父希律而王、則懼不敢往彼、但夢中得默示、故旋往加利利境、

23 至一邑、名拿撒勒、居之、致應諸預言者之言云、人將稱之為拿撒勒人矣。

Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan