摩西復示律書 27 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 摩西與以色列長老。命民曰、爾宜守我今日所命爾之諸命、 2 爾曹濟約但、至爾神耶和華所賜爾之地之日、爾宜立巨石以堊堊之。 3 既濟、則爾書此法度之諸言于石上。致爾可入爾神耶和華所賜爾之地、即流乳與蜜之地、如爾列祖之神耶和華許爾者。 4 故爾濟約但後、宜于以八山、立我今日所命爾之石。且宜以堊堊之。 5 在彼爾又宜為爾神耶和華築壇、即石壇、毋以鐵器為之。 6 爾當以頑石築爾神耶和華之壇、又在壇上、獻燔祭于爾神耶和華。 7 爾又宜獻酬恩祭、而食于彼處、且喜樂于爾神耶和華前。 8 爾宜詳明書此法度之諸言于石上。 9 摩西與為祭司之利未人、告以色列眾曰。以色列歟、慎聽之、爾今日成為爾神耶和華之民矣。 10 爾故宜遵爾神耶和華之聲、行其命與其例、為我今日所命爾者。 11 當日、摩西命民曰。 12 爾濟約但後、立于其哩心山、以祝民者、乃此。即西面、利未、猶大、以薩迦、約瑟、便雅憫。 13 立于以八山、以言詛咒者、乃此、即流便、迦得、亞設、西布倫、但。納大利。 14 利未人必大聲謂眾以色列人云。 15 凡人作雕刻、或鎔鑄以工師之手所造之像、爾神耶和華所憎者而私匿之、詛矣。眾民宜應曰、心所願也。 16 輕忽其父母者、詛矣。眾民宜應曰、心所願也。 17 移其鄰之界者、詛矣。眾民宜應曰、心所願也。 18 令盲人迷途者、詛矣。眾民宜應曰、心所願也。 19 枉鞫賓旅、孤寡者、詛矣。眾民宜應曰、心所願也。 20 與父之妻同室者、詛矣。以其露其父衣下之齊也。眾民宜應曰、心所願也。 21 無論何類之獸、與之行淫者、詛矣。眾民宜應曰、心所願也。 22 與其姊妹、或其父之女、或其母之女、同室者、詛矣。眾民宜應曰、心所願也。 23 與妻之母同室者、詛矣。眾民宜應曰、心所願也。 24 陰擊其鄰者、詛矣。眾民宜應曰、心所願也。 25 受賄誅無辜者、詛矣。眾民宜應曰、心所願也。 26 不遵此法之諸言以行之者、詛矣。眾民宜應曰、心所願也。 |
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
United Bible Societies