摩西一書創世記 34 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 利亞從雅各所生之女底拿、出見彼地諸女。 2 為彼地牧伯、希未人哈抹子示劍所見。遂取而與同室、辱之。 3 心戀雅各女底拿愛之、而以甘言慰藉。 4 示劍謂父哈抹曰、請父為我娶此女為妻。 5 雅各聞彼已辱其女底拿。緣諸子在田牧畜、故雅各緘口、以待子歸。 6 示劍父哈抹、出詣雅各與之晤言。 7 雅各諸子聞之、即自田歸、抑鬱憤怒、因示劍與雅各女同室、在以色列中妄為、行所不當行、故也。 8 哈抹謂之曰、我子示劍心戀爾女、請以之與彼為妻。 9 我與爾互相婚媾、爾女賜於我、爾亦娶我女。 10 爾曹與我儕偕居、其地在爾前、可居之、貿易、獲業。 11 示劍亦語女之父兄曰、願爾施恩於我、爾所言者、我即予之。 12 爾欲重聘禮物、我如爾言給爾、惟以此女給我為室。 13 雅各諸子意謂、示劍已辱其妹底拿、故以詭詞答示劍、及其父哈抹、 14 謂之曰、我儕不能行是、人未受割禮、而我以妹予之、是為自承其羞。 15 爾若效我諸男子悉受割禮、如此、我儕始允、 16 即以我儕之女予爾、我儕亦娶爾之女、且偕爾居為一民族。 17 爾若不從我受割禮、我即攜妹而去。 18 哈抹與其子示劍以是言為善。 19 少者於父族為至貴、因愛雅各女、故不遲行其事。 20 哈抹及子示劍、至其邑門、與邑人言曰、 21 此人與我睦、且地廣足以容之、故許其居斯土貿易、我儕取其女為妻、亦以我儕之女予彼。 22 但我中之男子、必受割禮、猶彼之受割禮、惟如此、則其人肯偕我居、為一民族。 23 其牲牷、產業、諸畜、不皆歸我乎。我儕莫若允之、彼則與我儕居。 24 凡出邑門之人、咸聽哈抹及子示劍言。諸男子出其邑門者、悉受割禮。 25 至三日、眾創未痊、雅各二子、底拿兄弟、西面、利未、各持劍、奮然入邑、殺其諸男子。 26 以利刃殺哈抹及其子示劍、攜底拿由示劍之家而出。 27 雅各諸子、以彼辱妹故、突入於見殺者之眾而掠其邑。 28 掠羊牛驢與邑所有、田所有者。 29 及凡其財貨。又擄其嬰孩婦女、並奪室中諸物。 30 雅各謂西面、利未曰、爾曹累我、致我遺臭於迦南族、比哩洗族、居此地者。夫我既寡、彼將聚集攻我、殺我。則我與家必致滅亡。 31 其子曰、彼視我妹如妓、可乎。 |
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
United Bible Societies