利未氐古書傳 9 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 於第八日摩西召亞倫與其諸子、及以色列諸長老、 2 謂亞倫曰、爾取牡犢之小者一、為罪祭、牡羊一、為燔祭、皆宜無疵者、而獻之於耶和華前。 3 爾必語以色列嗣云、爾曹取牡山羊一、以為罪祭、犢一、羔一、皆未盈歲而無疵者、以為燔祭。 4 又取牡犢一、牡羊一、為酬恩祭、致祭於耶和華前。亦取和以油之禴祭。蓋今日耶和華將顯現於爾。 5 於為民攜摩西所命之物、至會幕前、會眾就立於耶和華前。 6 摩西曰、耶和華所命爾行之者乃此。耶和華之榮、必顯現於爾。 7 摩西謂亞倫曰、徃就於壇、獻爾罪祭、及爾燔祭、為己及民贖罪、亦獻民之禮物、為之贖罪、遵耶和華所命。 8 亞倫徃就於壇、宰為己罪祭之犢。 9 亞倫諸子、攜血脂亞倫 亞倫染指於血置於壇之諸角。又傾其血於壇足。 10 罪祭之脂、與內腎、及肝片、彼焚於壇上、遵耶和華所命摩西者。 11 惟其肉其皮、則燬於營外。 12 亞倫宰燔祭、其諸子以血奉之、亞倫灑於壇四周之上。 13 又以燔祭者、即其塊分者、與其首、悉奉諸亞倫。彼焚之於壇。 14 彼濯其臟與脛、焚之於壇上、在燔祭之上。 15 又攜民之禮物、亦取為民罪祭之山羊、而宰之、獻為罪祭如初。 16 又攜燔祭、遵例而獻之。 17 又於晨之燔祭外攜禴祭、由之取一握、焚諸壇上。 18 又宰牡牛及牡羊、為民酬恩祭、亞倫諸子、以血奉諸亞倫、亞倫灑於壇四周之上。 19 又奉牡牛、牡羊之脂、及其尾、蓋臟之脂、內腎與肝片、 20 且置脂於腔上、焚脂於壇。 21 腔及右肩、亞倫搖之、為搖祭於耶和華前、遵摩西所命。 22 亞倫舉手向民、以福祝之、乃由獻罪祭燔祭酬恩祭而退。 23 摩西 亞倫入會幕、出而祝福其民、耶和華之榮顯現於庶民。 24 有火自耶和華前出、燬壇之燔祭與其脂、庶民見之、疾呼而俯伏其面。 |
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
United Bible Societies