出以至百多書 34 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 耶和華諭摩西曰、爾琢石碑二、必如前者、我將以爾所裂之前二碑之言、書於此碑。 2 詰朝、必備爾朝陟西乃山、在山巔自侍於我前。 3 人毋與爾同上、其山四周、人毋得見、群牛群羊、亦毋飼於山前。 4 摩西琢二石碑如前者、詰朝夙興、遵耶和華所命登西乃山、手執石碑二。 5 耶和華降於雲、在彼偕立、自宣揚耶和華之名。 6 耶和華過摩西前而宣揚曰、耶和華、耶和華、慈悲鴻恩、容忍且富有矜恤與真實實之神。 7 恩存於千世、赦愆與過與罪、惟斷然不肯永釋者、討父之罪及其子、暨子之子至三四世。 8 摩西急鞠躬伏地而拜。 9 曰、主歟、今我若獲恩於爾目前、則求我主偕我儕而徃、蓋斯民強項、祈赦我儕之愆與我儕之罪、而使我儕為爾業。 10 耶和華曰、視哉、我立約於爾之眾民前、我將行奇跡、為天下與萬國所未有者、且爾所在其中之民、將見耶和華所行、蓋我將行於爾者、乃可驚之事。 11 爾守我今日所命、視哉、我逐亞摩哩人、迦南人、赫人、比哩洗人、希未人、耶布士人、離於爾前。 12 爾宜自慎、爾毋與所徃之地居民立約、恐於爾中為機檻。 13 爾必壞其壇、毀其像、斫其木柱。 14 爾毋拜他神、蓋耶和華、其名嫉妒、乃嫉妒之神、 15 恐爾與其地之居民立約、彼淫從其諸神、而祭其諸神、或召爾、俾爾食其祭物。 16 又爾為子娶其女、其女淫從其諸神、亦令爾子淫從其諸神。 17 爾毋為己鑄諸神。○ 18 爾必守無酵餅節筵於亞筆月之時、七日間、爾必遵我所命、食無酵餅、蓋亞筆月爾出埃及地時也。 19 凡初胎者歸我、爾畜首出者、無論牛羊皆然。 20 惟首出之驢必以羔贖、若不贖之、則折其頸。爾首出之男子、爾必贖之、惟覲於我前。毋徒手而至。 21 六日間、爾必操作、惟第七日爾必安息、時當稼穡亦必安息。 22 爾必守七七之節筵於登麥之初實時、又守收穫之節筵於歲終時。 23 每歲三次、爾諸男必覲於主前、即耶和華以色列之神。 24 蓋我將逐諸族離爾前。而廣爾疆界、爾每歲三次上覲爾神耶和華時、必無人圖爾地。 25 我牲之血。爾毋並酵以祭、逾越節筵之祭品、毋存至明日。 26 爾田所產初實之先者、爾必攜入爾神耶和華殿、爾毋烹羔於其母之乳。 27 耶和華諭摩西曰、爾錄此言。蓋依此言之意、我立約與爾亦及以色列。○ 28 摩西與耶和華、在彼四十日、四十夜、餅不食、水不飲、書約詞於碑、即十誡。 29 摩西自西乃山而下、手執證詞二碑、摩西下山時、不自知其面之皮膚、輝光於與言之際、 30 亞倫與以色列諸嗣、見摩西面之皮膚輝光、畏而不敢近之。 31 摩西召之、亞倫與會之諸長咸歸摩西、摩西與之言。 32 厥後以色列嗣近前、摩西以耶和華在西乃山與已言者、悉命之。 33 摩西以巾蔽面、俟其言竟。 34 摩西入於耶和華前時、與之言、則去巾俟其出、既出、以所命者告以色列嗣。 35 以色列嗣見摩西之面、覺摩西面之皮膚輝光、摩西復以巾自蔽其面、迨及入與神言。 |
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
United Bible Societies