Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

出以至百多書 17 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 以色列嗣會眾、遵耶和華所命之諸程、自汎野遄徵、張幕於哩非停、無水致民得飲。

2 民故爭於摩西曰、以水給我飲。摩西謂之曰、奚與我爭、奚試耶和華乎。

3 在彼民渴於水、民怨摩西曰、爾何導我出埃及、令我與子及畜皆渴死耶。

4 摩西龥耶和華曰、我將何行於斯民哉、幾欲以石擊我矣。

5 耶和華諭摩西曰、爾先民而徃、率以色列長老中數人、手持昔爾擊河之杖以行。

6 視哉、我必立於爾前、在何烈之磐上、爾擊其磐、必有水出、致民飲焉。摩西於以色列長老前、如是行之。

7 緣以色列嗣之爭、又以其試耶和華曰、耶和華在我中否、故摩西稱其處曰馬撒、又曰米利巴。○

8 時、亞馬力至、與以色列戰於哩非停、

9 摩西諭約書亞曰、為我儕簡人、出而與亞馬力戰、明日、我手執神之杖、立於山巔。

10 約書亞遵摩西言而行、與亞馬力戰。摩西   亞倫   戶耳、登於山巔。

11 摩西舉手則以色列勝、垂手則亞馬力勝。

12 摩西手疲、故以石置其下、使之坐、亞倫、戶耳、一侍於左、一侍於右、扶其手、致手不搖撼、迄於日入。

13 約書亞以刃敗亞馬力與其民。

14 耶和華諭摩西曰、爾筆之於書、以為誌、誦之、俾約書亞耳聞。蓋誌亞馬力之誌、我將除之於天下也。

15 摩西築壇、稱其名曰、耶和華尼西、

16 蓋曰因亞馬力手攻耶和華之座、故耶和華將世世與之戰焉。

Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan