使徒行傳卷五 8 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 當時、在耶路撒冷之教會、大遭窘迫。使徒而外、皆散於猶太、撒馬利亞之諸地。 2 有敬虔人、葬士提反、為之拊膺大哭。 3 掃羅殘害教會、入諸家、執男女付之於獄。 4 於是、散者皆徧行、傳福音之道。 5 腓力下至撒馬利亞邑、以基督之道、宣於斯民。 6 眾見聞腓力所行之奇跡、則一心謹聽其言、 7 蓋多有污鬼、大呼而出於所患之人。癱者、跛者、亦多得愈、 8 彼邑中乃大喜。 9 有一人名西門、素在彼邑為巫、每自誇大、使撒馬利亞民奇異。 10 眾自小至大、皆謹聽之、曰、此人乃神之大能也。 11 彼眾謹聽之故、因久以巫術使民奇異也。 12 然腓力傳神國之福音、及耶穌基督名、彼眾則信之、男女受洗禮。 13 西門亦信、既受洗禮、常偕腓力、見所行之奇跡與大妙用、則駭異焉。 14 使徒在耶路撒冷、聞撒馬利亞受神之道、乃遣彼得、約翰就之。 15 既至、為彼眾祈禱、俾其受聖靈、 16 蓋聖靈向未臨其上、第以主耶穌之名、受洗禮而已。 17 二徒以手按眾、眾遂受聖靈。 18 西門見使徒按手、遂有聖靈賜焉、則以金獻之、 19 曰、以此能、予我、致我手所按者亦受聖靈。 20 彼得謂之曰、爾金與爾偕亡、因爾意神之賜、可以金市也。 21 爾於此事、無分無與、蓋在神前、爾心不正也。 22 故爾宜悔改此惡、祈禱於神、或爾心之念可赦、 23 蓋我見爾、在膽之苦、在惡之繫也。 24 西門答曰、爾曹為我禱主、免爾所言者及我也。 25 二使徒、既證且言主道、乃返耶路撒冷傳福音於撒馬利亞之多村。○ 26 主之使者、謂腓力曰、起而向南往、適自耶路撒冷下行於迦薩之路、其路乃曠野。 27 遂起而往、有埃提阿百人、為埃提阿百女王干大基之寺人、大有權、司其諸庫。彼已至耶路撒冷、崇拜而返、 28 乘車、讀預言者以賽亞書。 29 聖靈謂腓力曰、爾往就此車。 30 腓力趨就之、聞其讀預言者以賽亞書、乃問曰、爾所讀者、詳識否。 31 曰、不有啟我者、何能識之哉。遂請腓力、升車同坐。 32 所讀之書、文曰、其被牽、如羊就屠、其不啟口、似羔對翦毛者之無聲。 33 其居卑賤時、人廢公義而判之矣。誰述其世代乎、蓋其生命已滅於地也。 34 寺人謂腓力曰、請問預言者言此指誰、指己乎、指他人乎。 35 腓力遂啟口、由此書以耶穌道教之。 36 行路時、遇有水處。寺人曰、有水、我受洗禮有何礙否。 37 腓力曰、信以全心、則可。答曰、我信耶穌基督為神之子也。 38 遂命止車、腓力與寺人共下水、腓力施以洗禮。 39 由水而上時、主之聖靈、攝腓力去、寺人不復見之、乃欣然就路焉。 40 腓力覺在亞瑣都、乃經行諸邑傳福音、以至該撒利亞。 |
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
United Bible Societies