使徒約翰默示錄 20 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 我見一天使、自天而降、手執無底坑之鑰、及一大鏈。 2 彼執龍即老蛇、亦稱魔鬼也、撒但也、乃縛之至千年、 3 投之於無底坑、閉之、而加封於其上、致不復惑列邦、迨及千年、期滿後必暫時釋放。 4 我見列位、有坐之者、蒙賜以審叛、又見為耶穌之證、及神之道、而被斬者之魂。彼未拜厥獸、或獸像、未受其印誌於額、或於手、皆生、而與基督共王一千年。 5 餘之死者不復生、迨滿千年焉。此乃第一次之復生。 6 凡有分於第一次之復生者、福矣、聖矣。此輩、第二次之死、無能以治之。彼將作祭司於神及基督、將與基督共王一千年。○ 7 千年既滿、撒但必得釋於其囚、 8 必出而惑地上、四方之列邦、谷與馬谷也、又將集之使戰。其數如海沙。 9 乃上於地之廣闊處、圍聖徒之營、與蒙愛之城、有火自神由天降而滅之。 10 迷惑之之魔鬼被投於火與硫之坑、即獸與偽預言者、被投之所。乃日夜痛苦、永遠不熄。○ 11 我見一皎白之大位、及坐之者。天與地皆遁於其前、且不復得可居之處。 12 我又見死者、若大、若小、皆立於神前、其書則展。又有一書展焉、即生命之書。死者由錄於書之事、依其所行、而受審判。 13 海遂呈其內之死者。死與陰府、亦呈其內之死者。皆受審判、人各依其行為焉。 14 死與陰府見投於火坑。此乃第二次之死也。 15 凡不曾受錄於生命之書者、亦見投於火坑焉。 |
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.
United Bible Societies