YOANA 9 - PIPÏLIA1 Akwotini kimi Yeso kïwetöy, kïsïwa chi nyo kikarote kïngata otini kikïyï. 2 Kïtep kinetankachi lö, “Ngo nyo kigh ngokï tökeyï chichï kïkarote nya konetin, nyinte kegh nya anta yïyichi?” 3 Kuyokyï Yeso chane lö, “Kimeghanye ngölyontononi ompö ngokichi kegh anta cho pö yïyichi, wölo kikïyï nyinte kïkarote atömanyïn kïrumtö ighisyewut pö Tororöt ompö nyinte. 4 Mïchinecha kegha pöghisyewut pö nyinte nyini kiyokwanïn kïtökïpöghet, ompöwölo itu nangatï ato mökumukönye chi kïpöghisïyi. 5 Ochan löpoyïn pö ngwïny otini tö tomitan ngwïny.” 6 Otini kiwany Yeso kïmwa lenyoni kïngwïtyï ngwïny akwigh norayon, akïmala konyiko chichoni kikarote, 7 akïlenchï, “Wïyö mwatena konyiku takarya Siloam.” (Ato kïwaghach kaynanoni kelentöy, “Nyo kïyontoy.”) Kïlenyona, kïwö chepkarotnay akuwun konyichi akïmïla kurosïtoy. 8 Kïpechï pöröriskachi nko pikö walaka cho kisïwïyi nyinte tagh kïsomsïyi kïtepsyö lö, “Melö so chichete nyanya le meywon kitöpo akïsomsïyi?” 9 Kïlo pikö walaka, “Nka,” kïlö walaka, “Ewo, melö nyinte, wölo lata chichanye.” Wölo kuyokyï chichoni kikarote nyinte lö, “Ani nyete.” 10 Kïtep pïchay lö, “Köyotisyö konyiku lö ne nya?” 11 Kuyokyï lö, “Katankwar nyïngwïny chichay kïkuro Yeso akuyila konyichan akïlenchanïn, ‘Wïyö Siloam aiwuntö.’ Owan nyu owun atolapay amukan arosïta.” 12 Kïtep pïchay lö, “Akïmi onö nyinte?” Kuyokyï lö, “Monkïtönye.” Kamar Parisaytin* wölo kakisoptö chepkarotnay 13 Atolapay kumït chane chichoni kikarote wölo mi Parisaytin. 14 Ki asispa Sapato* nyoni kitankwar Yeso nyïngwïny akwigh konyiko chichoni kurosïta. 15 Kïtep nyu Parisaytin chichay ngat lö, “Kösöpchö konyiku lö ne nya?” Kïlenchï, “Kiyila noroyon konyichan, awan owun amukan ye arosïta.” 16 Kïlö Parisaytine walaka, “Melö ngwïno chichoni wölo mi Tororöt, ompöwölo mörïpönye kirurut pö asispa Sapato.” Wölo kïlö walaka, “Muko lö ne kwigh chi nyo le mwokïyon töngönchintin cho lata chï?” Kïpesyö nyu pïchoni. 17 Kïtep Parisaytine walaka chichoni ngat lö, “Kwato kayat ye chichoni konyiku, inonenyi lö ngo nyinte?” Kïlenchï, “Werkoyon nyinte.” 18 Kimeghancha pïchay pö Yaudi lö kikarote chichoni ato le tagh akwanyï ye rosïtoy, ntökïtenö kunkïtunö yïyichi. 19 Kïtep nyu chane lö, “Montönkwa nyete nyay olentekwa kikïyï kïkarote nya? Kötöptö onö nyinte ye nyu tökumï kurosïta?” 20 Kuyokyï yiyichi lö, “Kinkïtöcha lö montöncha nyete akenkïtöcha lö kikarote nyinte otini kikïyï. 21 Wölo mökinkïtöchanye kïgh nyo kegha ye tökurosïta amökinkïtöchanye lö ngo nyini kiyat konyichi. Atepa nyinte, kikïyetï nyinte nyo muköy kïsöröpchini kegh.” 22 Kimwa yiyichi lenyoni, ompöwölo kiwagh chane pipö Yaudi cho kökikïchomnyechï lö ato töp chi anka tïkwïl ntökïmwatïta lö, Yeso kï Kristo,* ketulo kö pö saghat.* 23 Nka nyoni kimwa yiyichi lö, “Kiyetï nyinte, atepa!” 24 Kïkur chane chichoni kikarote panto odeny akïlenchï, “Mwaghe ngala man ompö tawu Tororöt. Kinkïtöcha lö mwokïyon chichoni.” 25 Kuyokyï chichay lö, “Ato kö mwokïyon, kïmonkïtönye, onkïtön kïgh akonga lö kyochan karote akwanyï orosïtonan ye.” 26 Kïtep pïchay lö, “Kiwunyi nyinte ne nya? Kiyat nyinte konyiku lö ne?” 27 Kuyokyï chichay lö, “Nyaye kökomwowokwa ataghakwa atera, omökekwa olïme ngat nyo pö ne? Omökekwa so tïkwïl olïkune rïpankachi?” 28 Kïchïp chane nyinte akïlenchï, “Ichinyi rïpana kïyoni chi kerïpecha cho le acha Musa. 29 Kinkïtöcha lö kingalan Tororöt nko Musa, wölo mökinkïtöchanye wölo ngwïno chichoni.” 30 Kuyokyï chichay lö, “Töngönchini nyu nyoman ato monkïtökwanye wölini ngwïno chichoni akwanyï köyotwanïn nyinte konyichu! 31 Kinkïtöcha lö möterchininye Tororöt mwokïyis, wölo terchini pich cho töni nyinte konyït akwigh machatenyi. 32 Tomönye kelïm kïngeta otini le towunöto ngwïny lö mi chi nyo kikumï kïyat konyi chi nyo kikïyï kïkarote. 33 Ato melö kengwïna nyinte wölo mi Tororöt, kïmelö kemuköy ntökwigh kïgh nyonikïny.” 34 Kïlenchï pïchay, “Ichinyi ngo terurechanyi nya chi nyo kikïyiyïn ainara ngokï?” Atolapay kutul nyinte kïwö sany. Körotyo mïkulögh 35 Otini kïlïm Yeso lö kikitulö nyinte kö pö saghat, kïtuyö nko nyinte kïtep lö, “Ighönenyi Wero Chi nya?” 36 Kïlenchï chichay, “Mwowante Echotyon lö ngo nyinte ataghanan.” 37 Kïlenchï Yeso, “Kesïwenyi nyinte akï nyinte nyete ngölonöy nko nyi.” 38 Kïlenchï chichay, “Oghönan, Echotyon,” akïkïtïngchï nyinte. 39 Kïlenchï Yeso, “Kangwïnan ngwïnyinete atorwokyï, atökumï chepkörotonoy kurosïta, kïwöghökisyö cho rosïtoy kïlïkwï chepkarotin.” 40 Kïtepsyö Parisaytine walaka cho kimi nko nyinte ato kimwoghöy nyinte ngalechoni lö, “Imökenyi mwoghe so lö kïchicha köryöte tïkwïl?” 41 Kuyokyï Yeso lö, “Ntökochikwa köryote, kötömotïngetekwanye lelut, wölo omwoghekwa ye lö, ‘Kirosïtocha,’ kuporu nyoni lö tomitenökwa nko lelutkökwo. |
©Bible Society of Kenya, 2019
Bible Society of Kenya