Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

YOANA 8 - PIPÏLIA

1 Kïnget nyu pïchoni löwïr akïpechï kegh kestonikwa, wölo kïwö Yeso kutang kutïng pö Arol.

2 Otini kuwas ato le asïyech, kïmïla ngat kutang Kö pö Tororöt.* Kïghömïtyï kegh wöloni kimi nyinte söpïchoni kïmïkul, akumpur ngwïny, kunet Yeso chane.

3 Kumïtï koneti kirurut nko Parisaytin* nyinte korka nyo kikïnömchï kwighöy cheporesnan akïkany kughyongö kokononi tawungwa kïmïkul.

4 Atolapay kïlenchï Yeso, “Konetin, kakïnömchï kokonï kwighöy cheporesnan.

5 Akwanyï kïmwa Musa ompö Kirurutköcha lö, mïchini kewira koghïn korka nyo lata nyoni ntökïma. Eilentenyi ne nyo le nyi?”

6 Kimwa chane lenyoni atökumï kutö nyinte ngöghöp atökumï nyu kurwokyï nyinte. Wölo kungïrukö Yeso akukira morïnenyi ngwïny.

7 Otini kitas tagh chane kïtep nyinte teput, kughyö Yeso akïlenchï chane, “Akanye ya tagh kïwira chi kogh kokononi ompö akwa nyo mötïngnye ngokï.”

8 Atolapay kungïrukö ngat akukir ngwïny.

9 Otini kilïm chane ngalechoni, kïnget löwïr kwakonga akonga, kutorö cho kile poyi. Kïngötï Yeso onkït nko kokononi kitökïmi kughyongo atoni.

10 Kughyö kegh akïlenchï nyinte, “Mi onö pïchay nya kamanï? Möminye so chi nyo le ompö akonga nyo kerwokyinyi?”

11 Kuyokyï kamanay lö, “Möminye chi Echotyon nyo kerwokyanïn.” Kïlenchï Yeso, “Kwato lata nyoni, kïmelö orwokyininyi ante tïkwïl. Wechinö kegh, wölo megha ngokï ngat kïngeta ye.”]


Yeso kï löpoyïn pö ngwïny

12 Kïmwochï Yeso Parisaytinechay ngat lö, “Ochan löpoyïn pö ngwïny, chi anka tïkwïl nyo rïpanïn kïsïköy löpoyïn pö söpon amökïwesteghonye tuwïn nyonikïny, wölo sïköy löpoyïn pö söpon.”

13 Kïlenchï nyu Parisaytin, “Kakïpköchecha ye nyu lö isöwintönchinenyi kegh nyinte, amöpönye man söwintönengu.”

14 Kuyokyï Yeso chane lö, “Kïrkegh kosöwintönchan kegh ante, kïpö man söwintönenyan, ompöwölo onkïtön wölini kyangwïna nko wölini owetöy. Monkïtökwanye wölini kyangwïnan nko wölini owetan.

15 Orwokekwa ompö ara ptangengmöt, wölo morwokyinanye chi.

16 Akï kïrkegh komutyan chi kirwok, kïpö man kirwokenyan, ompöwölo maninye onkït nyo omutöy, wölo omutan nko Paponyu nyo kiyokwanïn.

17 Kirate ompö Kirurutkökwa lö pö man söwintono pich odeny. Osöwintönchinan kegh

18 ante akïsöwintönchinanïn tïkwïl Paponyan nyo kiyokwanïn.”

19 Kïtep nyu chane nyinte lö, “Mi onö Papongu nya?” Kuyokyï Yeso lö, “Monkïtanïkwanye, amonkïtökwanye Paponyan. Ntökonkïtanïkwa, kötonkïtökwa Paponyan tïkwïl.”

20 Kimwa Yeso ngalechoni ompö kö nyo kïrorchini ropïyen cho kikonu pich ompö Kö pö Tororöt* otini kimi kunetisïyi akimöminye chi nyo kinam nyinte, ompöwölo kitomönye kwitïta sayenyi.


Motunekwanye wölini owetan

21 Kïmwochï Yeso chane ngat lö, “Owechinan kegh, opechikwa ayaranïn, wölo omeghsokwa ompö ngokikwo. Momuchekwanye opkone wölini owetan.”

22 Kïtep nyu kegh pïchay pö Yaudi lö, “Atï lentöy, ‘Momuchekwanye opkone wölini owetan,’ pöröy so kegh?”

23 Kuyokyï Yeso chane lö, “Opoyekwa wölete le ngwïny, oponan parak, opokwa ngwïnyinete, melö oponan ngwïnyinï.

24 Nka nyay komwowokwa lö omeghsokwa ompö ngokikwo ato maghanakwanye lö, ‘Ochan nyinte,’ omeghsokwa ompö ngokikwo.”

25 Kïtep nyu chane lö, “Ichinyi ngo nyu nya?” Kïlenchï Yeso, “Kökomwowokwa kïngeta otini le towunöt.

26 Otïngetan ngal cho chang cho ongölono parakunkwa atïngetan cho chang cho orwokyinewokwa. Wölo pö man nyinte nyini kiyokwanïn. Ngalechini kyalïman nyinte opïn chete omwochinan ngwïny.”

27 Kimöpköchïcha chane lö kingölonchini Yeso chane ngaleko Kwanta.

28 Kïlenyona, kïlenchï Yeso chane, “Otini kawanyakwa apar Wero Chi, onkïtukwa nyu lö, ‘Ochan nyinte nyo Kochï,’ ankïtukwa nyu lö, moghanye kïgh nyonikïny ante wölo ongölonan ngalechini kinetanïn Paponyu.

29 Akïmi nko ani nyinte nyini kiyokwanïn, tomönye kïpïstanïn nyinte, onkït ompöwölo oghan kïnomnyö tïkwïn cho chömöy nyinte.”

30 Otini kiwany Yeso kïmwa ngalechoni, kughan pich cho chang nyinte.


Tyokokwa man

31 Kïlenyona kïlenchï Yeso pïchay pö Yaudi kighan nyinte, “Ato arïpakwa kinetutköchan, kïkalïkukwa kinetankachan nyoman,

32 ankïtukwa nyu ngala man, atökwighakwa ngalechoni pö man atalïkuna pich cho tyokote.”

33 Kuyokyï chane lö, “Nyini kïpocha ara Apraam akïtomönye kelïkunacha sekeyi chi nyonikïny. Imwoghenyi ne otï ilentenyi, ‘Talïkuna pich cho tyokote?’ ”

34 Kuyokyï Yeso chane lö, “Omwowokwa nyoman lö, chi anka tïkwïl nyo ighöy ngokï, kï sekeyonto ngokï.

35 Mötöponye sekeyonta ka chi kokay, wölo töpo werto kayoni katangwa kokay.

36 Kwato ighakwa Wero Tororöt otyokisyenö, olïkunekwa nyu pich cho tyokote nyoman.

37 Onkïtön lö opokwa ara Apraam, wölo omökekwa otïghanïn, ompöwölo mochömekwanye kinetutköchan.

38 Omwoghan ngal cho kiporwanïn Paponyu, wölo oghekwa ngal cho kyalïmekwa papongwo.”

39 Kuyokyï chane lö, “Apraam paponcha.” Kuyokyï Yeso chane lö, “Ntökyochikwa monïngo Apraam nyoman, kötoghekwa ighisyewutchoni kigh nyinte.

40 Wölo omökekwa ye otïghanïn otini komwowokwa ngala man cho kyalïman Tororöt akimelö kigh Apraam lenyoni!

41 Kaghakwa ighisyewutchoni kigh papotïnekwa.” Kuyokyï chane lö, “Tororöt nyinte onkït nyo le Paponcha. Kïchicha werkachi nyoman, melö kikïsïkecha ompö ara cheporesnan.”

42 Kïlenchï Yeso, “Ntökö Paponkwa Tororöt nyoman, kötochömanïkwa, ompöwölo kyangwïnan wölo mi Tororöt akwanyï ye omitan yi. Kimongwïnchanye kegh ante, wölo kiyokwanïn nyinte.

43 Kölö ne tömöpköchinokwa ngalechï omwoghan? Ompöwölo momökekwanye olïme ngölyontenyan.

44 Ochikwa moneko papongwo Onyöt. Ki pörin nyinte kïngeta towunöt. Meghyongonye nyinte okumpö man, ompöwölo möminye man orinyi. Otini ngölonöy nyinte ngala putintön, kwighöy lenyoni, ompöwölo putin nyinte akï papoto putintön kïmïkul.

45 “Moghönanïkwanye, ompöwölo omwoghan ngala man.

46 Ekunko köny chi nyo rwokyinanïn lö otïngetan ngokï? Kwato komwowokwa ngala man, kwompö ne tömaghanakwa?

47 Chi nyo ngwïno wölo mi Tororöt nyo teröy ngala Tororöt. Nka nyï molïmekwanye, ompöwölo melö opokwa Tororöt.”


Kimi Yeso kïtomö Apraam

48 Kuyokyï pïchay pö Yaudi Yeso lö, “Mökïmwaghachanye so nyoman lö ichinyi chi pö Samaria akwipotinyi oy?”

49 Kuyokyï Yeso chane lö, “Mepotanïnye oy, okonyïtan Paponyu, wölo mokonyïtanïkwanye.

50 Momörchinanye kegh konyït. Mi akong nyo möröy akï nyinte nyo rwokyini pich.

51 Omwowokwa ngala man lö melö meghöy kokay chi anka tïkwïl nyo terwanïn ngölyontenyu.”

52 Kïlenchï pïchay pö Yaudi, “Köpköchecha ye nyu nyoman lö ipotinyi oy! Kima Apraam akïmeghö werkoy tïkwïl, ilentenyi, ‘Ato rïp chi ngölyontenyan kïmömeghönye anta chamcham meghat kokay.’

53 Kima paponcha Apraam, ighenyi so kegh lö ochï wow kïsir paponcha Apraam nko werkoy cho kimeghö? Ilentenyi ochï ngo nya?”

54 Kuyokyï Yeso chane lö, “Ato okonyïtön kegh ante, kïmenyiwunye kïgh. Paponyan nyinte nyo konyïtanïn, akï nyinte nyoni omwoghekwa lö Tororötïnkwa.

55 Tomönye onkïtunökwa nyinte, wölo onkïtön nyinte. Ntökamwaghan lö monkïtönye nyinte, kötochan putin, le akwa. Wölo onkïtön nyinte arïpan ngölyontenyi.

56 Kingarak paponkwa Apraam kïsïwa asistanyan, kïsïwa nyinte akïngarak.”

57 Kïlenchï pïchay pö Yaudi, “Kesïwenyi so Apraam akwanyï tomönye itïtenanyi könyis tömönut mut?”

58 Kuyokyï Yeso chane lö, “Omwowokwa nyoman lö, kïtomö keyï Apraam, ‘Omitan.’ ”

59 Kïkwagh koghïn cho kïmököy kïwiro nyinte, wölo kiwïny kegh Yeso akïngeta Kö pö Tororöt.

©Bible Society of Kenya, 2019

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan