YEREMIA 8 - PIPÏLIA1 “Omwoghan ante ECHOTYON lö, ompö osiswechoni, kïwösuno ngwen koyo pöytoghi Yuda nko cho pö kintöghoghichi nko cho pö tïsï nko cho pö werkoy nko ompö cho pö pipö Yerusalem löwïr. 2 Atolapay kekörkorchï sany kïsïwa asis nko arawa nko kokel cho mi yïm. Tïkuchoni cho kicham chane kïrïp akïpöghisyechï akïtep ngal akisagh. Mesupönye chi koyechoni amötïpönye chi, wölo kïlösini sany le sïkö. 3 Köykoyöy nyu atoni meghat kïtïl söpon pïchay löwïr kingötï ompö wop tïkwïl wölanye kyotoytoyan chane. Mwoghöy ECHOTYON Kimuktoghin. Ngokï nko sitöt 4 “Yeremia, mwochinö pïchete lö kolan, ayo, atopït chi, möngetönye? Ato pot chi, meyodonye kegh, akïrïp arenyi? 5 Kwompö ne nyu tökïpïstö pïchï arenyan, akïtagh kuyokï kegh kïrïp arenyan? Kösïkwïr chane tororötino putintön, akïtagh kuyokï kegh wölo omitan! 6 Kyakapan yit ater ngalekwa, wölo puryö nyo kimwa man, möminye nyo kötoy ngokichi, anta nyo tepöy kegh lö, ‘Kïgh ne nyï gha kaghan nya?’ Kinam chi anka tïkwïl arenyi, karkegh nko angole nyo rïpchini poryot. 7 Olentan nkït cheptarang osiswechi cho wuwöy, akunkït tïkwïl chepïrïm nko wisian nko kongol, akunkït lö oyï ato yoku kegh. Wölo menkïtcha piköchan chete kïgh, menkïtcha lö mwoghöy ne kirurut pö ECHOTYON 8 Ayo, omukekwa lö ne omwoghe lö, ‘Kïchicha ngöghomöch, aketïng kirurut pö ECHOTYON,’ akwanyï keweng kirurutköchan koneti kirurut? 9 Kirotöy pich cho ngöghomöch ompö kwenunkwa, kwonkwongöy kïgh chane, akïnömisyö lö chïrïm. Katagh chane ngölyonto ECHOTYON. Ayo, ngöghomnyö ne nyu nyoni tïng chane nya? 10 Kïlenyona, otöninan korukwa pich walaka, otöninan tïkwïl piko walaka parenikwa. Ompöwölo köromchini tïpö lïs pikö cho echön nko cho mïnkech, pöghisyegho putintön chini le ompö tïsï nko werkoy. 11 Meyitöcha lö kïgh moyoyko piköchan, lenchini chane, ‘Kalya, kalya,’ akwanyï nyu puryö kalya! 12 Ayo, kisïwa chane arasï kwighöy tïkuchoni töghanïn kisön nya? Ewo! Kimanamnye arasï nyonikïny, ameporïnye ompö otyogh! Kïlenyona, rulsot chane le walaka cho kikïrulyö, akuwonsot lömïs otini komungön chane. Mwoghöy ECHOTYON. 13 “Kyolentan oghömïtöy piköchan, le ngorin nyo ilöy sapipunechi, wölo lata chane keti sapipun cho puryö akwa. Monyorchanye okin ket pö moköngwö nyonikïny, kopentan kikïyomö ompö soke. Kïlenyona kyochömchan pikö walaka kïcheng korengwa. 14 “Tepöy nyu kegh piköchan lö, ‘Ompö ne töketïpinö yi pat kwïle nya? Keghamïta kegh akepa kelït kanastin cho kikiwaka nïyet, kepe kewonyechinö wölini! Ompöwölo kikïmwa ECHOTYON Tororötïncha kewonyenöcha, kökonecha keghegha pögh cho mï ködöwï, ompöwölo kikeghchicha nyinte ngokï. 15 Kikikönecha lö kïnyoru kalya, wölo kinyorï ngo ne nyo karam. Kikikonecha lö kïnyoru sarara, wölo kuchumwecha nyarïl. 16 Kikwitï pungköcha kanasyanta Dan, kikelïmacha angoletinekwa kïwirtoy kimïny, akikutimtimö kore kïtangogh. Pkonöy kunyoröy korencha nko tïkwïn löwïr cho mi ori, ametukönye kanastin nko pich cho möngöy ori.’ 17 “Arosa lö oyokunan kwenunkwa moroyut, pkonöy mïnyay kïsïrokwa amomukekwanye opolokïn.” Mwoghöy ECHOTYON. Kisönönchï Yeremia pikachi 18 Otïngön sönönöt nyo mötïnye kesaghsagh, ochan kasat ompö mïkulögh. 19 Atere piköchan cho lokyot, karir kore kïmïkul kïlentöy, “Mökïminye so ECHOTYON Sayon?* Kiwö onö Pöytoghinto Sayon nya wey?” Yokyini nyu chane ECHOTYON Pöytoghintengwa lö, “Kyanarekan ompöwölo kyasaghakwa tororötin cho le kwïle, akïtïngchï körkeyïntin cho monkïtökwanye?” 20 Kïmwa nyu pich ompö kut nyo wow kïlentöy, “Kikuwonyö ilö, akikuwer osiswö pekat, akïtomönye kesörwecha!” 21 Wechï kepkanïn mogho pö piköchan kösotyö, osönönchinan chane ompö mïghöt nyo wow. 22 Ayo, möminye so sakïtyanta koro Kiliad? Möminye so chepsakïtyan wölini wey? Kwompö ne nyu tomönye kïsöpchö piköchan? |
©Bible Society of Kenya, 2019
Bible Society of Kenya