YEREMIA 42 - PIPÏLIAKisom pich Yeremia kïsoghchï chane 1 Atolapay kïpka yetïntino lïkos pö Yuda nko Yoanan wero Karea nko Asaria wero Osyaya nko pich löwïr cho echön nko cho mïnkech, 2 akïlenchanïn, “Kaykay ighwecha kïgh nyo kïsomichanyi! Soghwecha ECHOTYON Tororötïngu! Kakïmwaghacha lenyoni löwïr chete tökemitenö, ompöwölo kikïchicha tagh chang wölo ye kökïngötucha chete le tïkwïte isïwïyenyi nyinte tïkwïl. 3 Nya kuporwecha ECHOTYON Tororötïngu lö or ne nyo mïchinecha kerïpa akï ne nyo mökenecha kegha.” 4 Olenchan chane, “Owöy kalïman, awetan osoghöy ECHOTYON Tororötïnkwa lenyoni kosomanïkwa. Akwotomwowï nyinte ngölyon, ongwïnan omwowokwa, mowïngenekwanye kïgh nyonikïny.” 5 Atolapay kïlenchanïn chane, “Nya kïlïkwï ECHOTYON söwintön nyo pö man nyo ghanate ompö acha atomakïrïpachanye ngölyon anka tïkwïl nyo kömwowunyi ECHOTYON Tororöt atemwowecha. 6 Kïrïpecha kïrkegh kö anyïn anta kö ngwan ompö acha kuti ECHOTYON Tororötïncha nyoni kökïsomichanyi lö wïyö soghwecha. Rotöy ngalecha nyo karam otini kakïrïpacha lenyini kamwa ECHOTYON Tororötïncha.” Kiterchï ECHOTYON Yeremia saghatenyi 7 Kipöghön osis taman, kïngölonwanïn ECHOTYON 8 atolapay okurtan kokwö atökïpka ompö Yoanan nko yetïntino lïkos pö Yuda cho kimi tïkwïl nko pich löwïr. 9 Kyomwochan kokwonay lö, “Anyï ngölyon nyo kömwowï ECHOTYON, Tororöt pö Israel, nyaye kosomanïkwa lö wïyö soghwecha. Kamwa lö, 10 ‘Ato achamakwa amanga koronete, otekokwa amelö owöstonekwa ompöwölo melö towetan ngat opkokwa kinyarat lenyona kyonyorukwa. 11 Opïstenö mowöghe pöytoghinto Papilon ompöwölo omitan nko akwa atosörwokwa ompö morichi. 12 Osyonchinekwa ompö otini kaghan pöytoghinto Papilon kusyonchokwa akïchömweka otïpino korengwa.’ 13-14 Wölo ato olekwa, ‘Melö kïtïpïyonecha koronï wölo kïpetecha koro Misri wölnö puryö poryot amölïmönye chi kontino poryot akï puryö kömöy,’ kuporu lö melö kötarïpakwa kuti ECHOTYON Tororötïngwa. 15 Kïlenyona akwa pipö Yuda cho köngötï, atera ngölyonto ECHOTYON Kimuktoghin, Tororöt pö Israel nyo lentöy, ‘Ato opïrchinekwa apa amang Misri, 16 oryomekwa ompö wölini nko ngot nyini kyawaghakwa. Rïpokwa tïkwïl kömöy wölini le Misri ntowonyö. 17 Wonyot pich löwïr cho pïrchini kïpetöy kïmöngöy Misri ompö ngot nko kömöy nko sömew. Puryö ompö akonga nyo ngötu ompö kiwurat nyo opchinan chane.’ 18 “Ompöwölo lentöy ECHOTYON Kimuktoghin, Tororöt pö Israel, kïle otini kinyorï pipö Yerusalem sito nörekyenyan, onyorunekwa tïkwïl sito nörekyenyan ato apekwa koro Misri. Olïkunekwa pich cho möchömönye kong kura, cho otyegho pich akïpöghisyegho kaynenkwa ompö chïpö akï cho kinam arasï mosïwïyekwanye koronï ngat kokay.” 19 Atolapay olenchan ngat chane, “Akwa pipö Yuda cho köngötï, kataghenekwa ECHOTYON lö mapa Misri. Kanya nyu arirwakwa asete 20 lö mongötunekwanye ato materakwanye kuti ECHOTYON. Kyosomanïkwa lö soghwecha ECHOTYON Tororötïnkwa, amwaghakwa lö ato mwowï kïgh, oghekwa lenyini kamwa. 21 Anyï ye nyu komwowekwa kïgh nyo mökenokwa ECHOTYON Tororötïnkwa agha, wölo mochömekwanye agha lenyini kamwa. 22 Kïlenyona onkïtï lö opetekwa owonyechini koro Misri nyoni opïrchinekwa opetey. Wonyokwa ngot nko kömöy nko sömew.” |
©Bible Society of Kenya, 2019
Bible Society of Kenya