YEREMIA 22 - PIPÏLIANgölyonto Yeremia ompö ka pöytoghinto Yuda 1 Kilenchanïn ECHOTYON wïyö kö pö paytaghpa pöytoghinto Yuda aimwochï lö, 2 “Nyi we pöytoghinto Yuda, nyo itöpo ngacharu paytaghpa Daudi nko mötworiku nko piköku chete lïtöy kukoti kanasyantanï! Atera ngölyontenyan! 3 Agha man nko köromnyö. Osörunö pich cho nyörïlöy ompö mori pich cho nyörilöy chane, amoghchï nyo gha anta osus ton anta panan anta mïsïk. Mamïlta kisön pö chi nyo puryö lelut ompö kanasyantanï tïlil. 4 Ato aghakwa lenyoni, kïnömöy pipö ara Daudi ngacharu paytagh kokay akïtas tagh chane nko mötworikwa nko pikökwa kïlïtöy kukoti köyete pö paytagh akïpegho angoletin nko nkaritino angoletin. 5 Wölo ato maghakwanye lenyoni kamwaghan, owolwolan kegh lö lïku kayï kïratyan. Kamwaghan ante ECHOTYON lenyoni. 6 “Omwoghan paraku kö pö paytaghpa pöytoghinto Yuda lö, Kïrkegh kechï pïchigh le koro Kiliad anta le kutïng pö Lepanon parak, wölo nyo pö nyoman oghinyi lïkuna surkwen, ailïkwï kanasyan nyo le kïratyan. 7 Oyonunan kiwurï cho pkonöy kuwurinyi, nömonu anka tïkwïl oywenyi. Töröy sokot pö kongu cho pïchighöch atolapay kïtora ma lömïs. 8 “Atole löt, tepöy kegh puntonï cho chang cho weröy kanasyantanoni lö, ‘Ayo, kegha ne ompö kanasyantanï wow tökwida nyï ECHOTYON nya?’ 9 Yokyini kegh chane kïlentöy, ‘Ompöwölo kipïstö chane muma* ECHOTYON, Tororötïngwa akïsagh akïpeghisyechï tïkwïn walaka.’ ” Ngölyonto Yeremia ompö Yoaas 10 Akwa pipö Yuda, morirsot lö kama pöytoghintenkwa Yosia. Wölo oriryenö nyoman ompö Yoaas, werïnyi. Ompöwölo kökwip nyinte kïwö wölo melö tökïmïlo. Melö tökungwïnöy ntökïsïwa wölo kikïyichï. 11 Ompöwölo mwoghöy ECHOTYON ompö paraku Yoaas, wero Yosia, pöytoghinto Yuda, nyo kiker kwanta, akïweghö yi lö, “Melö tökïmïlo yi ngat, 12 meghchini korononi kikip le naman. Nyo melö tökïmïlo koronete kokay.” Ngölyonto Yeremia ompö Yeoyakim 13 Ochech nyi we Yeoyakim nyo ketek kongu ompö or nyo melö pö man aitöschï koropen ompö ara lïs. Keyokönyi pich kwighunyi pöghisyö ametönö chane ropïyenikwa. 14 Ochech nyi nyo kemwagh lö, “Otekyinan kegh konyu nyo mamïnïng nyo tïng koropen cho pöroghöch.” Atolapay ighchinyi tïrisyen aiteka nïyet mpawtina tarakit. Atomuchö imalenyi kot munyan nyo pïrir. 15 Ayo, ilentenyi so kalïkwï pöytoghin nyo tïlöy walaka, ompöwölo ketekenyi kongu tarakit? Kigha ne tökwomisyö akïgheghsyö papongu nyo karam? Ompöwölo kigh man ompö or nyo karam. Nka nyay kilet tagh ngalechi nyo pïchigh. 16 Kirwok ntökïtenö kïnyorï meyï nko nyörïlot mantangwa. Poru otöp nyo lata nyoni lö, kikunkïtwanïn chichoni lö ochan ECHOTYON. 17 Wölo nyete le nyi, sururchini konyiku nko mïkulöwungu tïpö mïrwos. Imïltonenyi kisön pö chi nyo puryö lelut. Ichengonyi kat tïpö pich aikarenyi pkuku. 18 Kïlenyona omwoghöy nyinte ECHOTYON ompö paraku Yeoyakim wero Yosia, pöytoghinto Yuda lö, “Otini kama Yeoyakim, möminye nyo riröy kïlentöy, ‘Wuy, echotyontenyu!’ Anta, ‘Wuy pöytoghintenyu!’ 19 Mötïpönye chi Yeoyakim ompö konyït kighchini nyinte le nyo kighchini sïkïryö, kichutöy akechodö kïlït sany pö Yerusalem.” Ngölyonto Yeremia ompö kiwonyogh pö Yerusalem 20 Akwa pipö Yerusalem Ape apusa Lepanon, ariryö. Oteghenö tya ompö koro Pasyan. Oriryenö ompö kutïngkoti koro Aparim, ompöwölo kikepar kewany ghetikwa lömïs. 21 Kingölonwokwa ECHOTYON ato kyochikwa mökosöch. Wölo olekwa, “Melö kïterecha.” Kikïlïkwï nyoni otöptönkwa nyanye kokay, Amelö toterekwa kuti ECHOTYON. 22 Kutïtoy yomat kintöghoghikwa, kïrongöy ghetikwa kïpa kïlïkwï naman. Atoni nyu ato nömekwa arasï nko mighöt, akwompö ngokï löwïr cho kyaghakwa. 23 Akwa cho omonto kegh kori tarakit cho kikipunö Lepanon! Itwokwa nyarïl olokyenö kumes onyorunekwa ngwonïn nyo lata nyo pö korka nyo lusïyi. Kirwoko Tororöt ompö Yeoyakin 24 Kilenchï ECHOTYON Yeoyakin wero Yeoyakim pöytoghinto Yuda, “Kïle ato ochan Tororöt nyo satate, mengötunenyinye kïrkegh kökayilunyi paytagh ompö kaynenyan. Opötöktoninyi 25 atöninyi mori Nepukadnesa, pöytoghinto Papilon nko pipö Papilonia. 26 Oyoninyi nko komöt apa kor anka nyo melö kikïyichokwa. Opetekwa wölini le naman, atö kï wölini wölo omeghyechinekwa. 27 Akwotini omikwa korononi, kïrkegh agha ne, momïlisyonekwanye ntasïwa koronï kokay.” 28 Atepan nyu kegh lö, “Ayo, sasate so Yeoyakin le nyï? Atï kökiyit le tör nyo ghaghate amökeyongöy. Nka nyï so kikïyonchï nyinte nko monechï kor nyo menkïtcha?” 29 Heywey we kor! We kor! Tera ngölyonto ECHOTYON! 30 Lentöy ECHOTYON, “Yitö chichï le chi nyo le sonö, le chi nyo mönömönye tïkwïn. Amöminye montanyi ompö akong nyo ngwïnöy asïyech kïtöpo ngacharu Daudi akïpayta koro Yuda.” |
©Bible Society of Kenya, 2019
Bible Society of Kenya