WUWÖT 3 - PIPÏLIA1 Kimi Musa kuyokwïyöy kyakiko kapikoyenyi Yetro, tïsinto Midyan. Kiyakwïyata kuwer surkwen ntökwit Sinay kutïng pö Tororöt. 2 Kungwïnchï nyinte malaykayanta ECHOTYON ompö lyopöt nyo kimi sïkwïr. Kïlö aros kinagh sïkwïrunay, wölo kimönöghöcha söke. 3 Kïlö Musa, “Owetan orosöy kïyï pö töngönchin, ompö ne tömönöghöy sïkwïruninö.” 4 Otini kisïwa ECHOTYON lö kölekïtit Musa, kïkursyö ompö sïkwïrunay lö, “Musa, Musa!” Kïlö nyinte, “Ooy!” 5 Kïlö Tororöt, “Merikwï yi. Ngwïsa kweghköku, ompöwölo tïlil atoni ighyongonyi.” 6 Akïlö, “Ochan Tororöt pö papongu, Apraam nko Isak nko Yakopo.” Kïkarta Musa tokochunyi, ompöwölo kiwagh kura Tororöt. 7 Kïlö ECHOTYON, “Kasïwan nyarïl pö piköchan cho mi Misri akalïman lokekwa ompö pich cho chopöy chane kong. Ankïtön ngwonïntöngwa. 8 Kïlenyona kangwïnan ngwïny atosörwan chane kïngetunö mori pipö Misri amïtan chane kïwuwö korononi kïpa kor nyo karam akï pöro. Kor nyo chang chö akï wow kumata, koro pipö Kanan nko Ititi nko Amori nko Peris nko Ipiti nko Yepusi. 9 Kikwitï rira pipö Israel wölo omitan akasïwan wölo kechopta kong pipö Misri chane. 10 Nyonö, oyokïn wölo mi Parao atemïtuna piköchan, monïngo Israel, kïwuwunö Misri.” 11 Kïlö Musa, “Ochan ngo nyo owetöy wölo mi Parao amïtï pipö Israel kïwuwunö Misri?” 12 Kuyokyï Tororöt lö, “Owetan nko nyi. Lïku nyï kiporunöt ompö nyi lö koyokinyi. Otini kemïtunyi pich kïwuwunö Misri, opöghisyechinekwa Tororöt ompö kutïngï.” 13 Wölo kïlenchï Musa Tororöt, “Ato owan wölo mi pipö Israel alenchan chane, ‘Keyokwanïn Tororöt pö papotïnekwa wölo omitekwa,’ akïtepanïn lö, ‘Ngo kaynenyi?’ Omwochan ne chane?” 14 Kuyokyï Tororöt lö, “Ochan nyo Ochan. Mwochinö pipö Israel lö, ‘OCHAN nyo keyokwanïn wölo omitekwa.’ 15 Aimwochï ngat pipö Israel lö, ‘ECHOTYON, Tororöt pö papotïnekwa Apraam nko Isak nko Yakopo nyo keyokwanïn wölo omitekwa.’ Nyï kï kaynatenyan kokay nyo kurenanïn pïnwöy. 16 Wïyö aituyö poyi Israel lapay ailenchï chane, ‘Kengwïnchanïn ECHOTYON, Tororöt nyo pö papotïnekwa, Apraam nko Isak nko Yakopo akïlö, “Kasïwan lapay cho kakiwakwa ompö Misri.” 17 Oyomisan lö omïtwokwa apkanenakwa nyörilwok cho pö pipö Misri, omïtokwa koro pipö Kanan nko Ititi nko Amori nko Peris nko Ipiti nko Yepusi, kor nyo chang chö akï wow kumata.’ 18 “Teröy chane kutingu, iwetenyi nko poyi Israel wölo mi pöytoghinto Misri alenchï, ‘Keporwecha kegh ECHOTYON Tororöt nyo pö Eprania, kïlenyona kïsomechanyi pïstecha kepe rutogh nyo pö osis sömök wölnö le surkwen, atöketönöcha ECHOTYON Tororötïncha amöros.’ 19 Onkïtön lö möpïstonekwanye pöytoghinto Misri. Kïpoto ato kichikyï ompö owesyö. 20 Kïlenyona opöghisyeghonan owesyö olïwö koro Misri tïkwïn cho ghach cho pö otyogh. Otinö kewonyö choni, kïpïstokwa nyu ape. 21 “Oghan pipö Misri kïcham pïchï. Akï otinö opetekwa, mapa kwïle. 22 Nya kïsom korka anka tïkwïl pöröryenyi anta chi pö Misri nyo möngöy tïkwïl, kari ropïyen nko kari koltin nko sïro, atolokchinö monekwo cho le wor nko tipïn. Opekwa nyu tïpö Misri löwïr.” |
©Bible Society of Kenya, 2019
Bible Society of Kenya