Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

TOWUNÖT 40 - PIPÏLIA

1 Kïkany kuwer osiswö cho te otini kiwonyö ngalechoni, kïlelchï pöytoghinto Misri chi nyo kiripöy tïkwïn cho kïgheghöy nko chi nyo kiripöy omisyewut.

2 Kïlenyona, kïnörekyï Parao nyo kiripöy tïkwïn cho kïgheghöy nko nyo kiripöy omisyewut.

3 Kïkörchï chane chela wölini kikïrötyï Yosep kö pö chi nyo kiwowö askarin cho le ripi Parao.

4 Kïkïl wowïn pö askarin Yosep kïpöghisyechï chane akïtïpï chane osis cho te wölini le chela.

5 Kurwotïtö pïchay kwodeny oghö akonga, chichanya kiripöy tïkwïn cho kïgheghöy nko nyanya kiripöy omisyewut pö pöytoghinto Misri ompö wölini le chela. Kitïng kirwotïtogh anka tïkwïl waghakatenyi nyo sis.

6 Otini kingwïn Yosep ato le asïyech, kutomï tïng kisusut chane kwodeny.

7 Kïlenyona kïtep pïchay rötote kimi chela nko nyinte ompö koto echotyontenyi lö, “Ompö ne totïngetenökwa kisusut asisete?”

8 Kuyokyï lö, “Ompöwölo kakirwotïtecha amelö mito chi nyo muköy kuporu waghakatenyi.” Kïlenchï Yosep, “Melö Tororöt so nyo wöghöku kirwotïtogh? Omwowune köny ngalechoni korwotïtekwa.”

9 Kïlenyona kïmwowï chichay wow ripöy tïkwïn cho kïgheghöy ngaleko kirwotïtoghtanyi lö, “Kyasïwan ompö kirwotïtoghtanyu ket nyo pö sapipun nyo kimi tawunyan,

10 akitïng morïn sömök. Akïtökïnyini kutor kïpit sökechi, kïngongisyö tapïkokachi akïrïryö akwechi panini.

11 Kyomitan atoni onömöy mpalawu Parao, kïlenyona achengan akwechay apïrchan mpalaw apchan nyinte, kïcheng Parao.”

12 Kïlenchï Yosep chichoni, “Ato kïwaghach kïyoni mwowu kirwotïtoghnoni kï lentöy, morichoni le sömök kï osis sömök.

13 Ato wonyö osiswö sömökï kutyokuneninyi Parao chela akuyokunyi pöghisyengu atewïyö tönö Parao mpalawunyi kïle wölini kilatenyi otini le tagh atakinye kichinyi ripin nyo wow nyo pö tïkwïn cho kïgheghöy.

14 Wölo inanante ato inyorï otöp nyo karam, asominyi lö kaykay inonchï Parao tömanyïl kutyokunenanïn köyï pö rata.

15 Ompöwölo kikïchorenanïn koro pipö Eprania akwanyï ye puryö kïgh nyo kaghan ompö wölete le Misri nyo gha töketorchanïn chela.”

16 Nyini kisïwa nyinö wowö ripï cho ighöy omisyewut lö kikïwaghakta nyo karam, kïlenchï Yosep, “Kyorwotïtan tïkwïl kirwotïtogh! Kimi köröponï sömökï cho kyosïtonan möt cho pö makatin.

17 Kimi köröpe nyo pö parak omisyewut walaka nko walaka cho kikerur tökïpöyit Parao. Wölo kïpechï töritwö kwama köröpononi kimi mötïnyan!”

18 Kïlenchï Yosep, “Waghakateto kirwotïtoghoni kï nyï, köröponichoni le sömök kï osis sömök.

19 Ato wonyö osiswö sömökï kutyokuneninyi Parao chela. Atolapay kïtör mötïngu akuwusö portöngu ket! Atolapay kïpka töritwö kwam portöngu.”

20 Kïkany kwitïta asisto sömök akwasisoni nyo kikïyï Parao, kwighchï mötworichi tïkwïl ichon. Kutyokunö chela chichay wowö tïkwïn cho kïgheghöy nko nyay wowö omisyewut, kumïtï chane kïpka wölo mi pikachi cho echön.

21 Kuyokyï chichay wowö tïkwïn cho kïgheghöy pöghisyenyi, kutö ripintononi wowö tïkwïn cho kïgheghöy Parao mpalaw kïnam,

22 wölo kuket nyay wowö omisyewut kïrïp kegh nko ngorata Yosep nyo kökimwochï chane.

23 Wölo melö kitökunan chichay wowö tïkwïn cho kïgheghöy Yosep, kïwutyeghö nyinte.

©Bible Society of Kenya, 2019

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan