Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

TOWUNÖT 31 - PIPÏLIA

1 Kïlïm Yakopo ato kilentöy werpö Lapan, “Kikïrang Yakopo kyakiko paponyo lödo akïnyorï monkornan nyo wow le nyete ompö tïkuko paponcha.”

2 Akïsïwa Yakopo lö melö kitökïkonyïtote nyinte ompö wölo mi Lapan le ato kile tagh.

3 Kïlenyona, kïlenchï ECHOTYON Yakopo, “Mïlena wölini le koreto papotïnekwo wölini kikïyichinyi. Omitan nko nyi.”

4 Kïlenyona, kïyonta Yakopo pich kïpa kïkur Rael nko Lea kïpka kïtuyö nko nyinte ompö wuw wölini kyoketïyi kyakichi,

5 akïlenchï, “Melö tosïwïyan paponkwa kïkonyïtanïn kïle atakinya kile tagh. Wölo tökïmi Tororöt pö paponyan nko ani.

6 Ankïtökwa lö, kyopöghisyechan paponkwa ompö owesyenyu tïkwïl

7 akwanyï kalïsanïn paponkwa akïwaghach ropïyenichan cho pö arawa kïnyïl taman, wölo kimöchömchïnye Tororöt kwighwanïn nyo gha.

8 Otini kimwa nyinte lö, ‘Lïku ropïyenichan cho pö arawa kyak cho pusyenöch,’ kïyiyö kechirye tïkwïl wara cho pusyenöch, kïkany kïlö, ‘Lïku ropïyeniku cho pö arawa kyak cho köronöch,’ kïyiyö nyu kechirye tïkwïl wara cho köronöch.

9 Lenye nyoni wölo kisara Tororöt paponkwa kyakichi akïkonanïn.

10 “Otini kitïta atay rïsyot kyakï, asïwan ompö kirwotïtogh kwöghe lödo cho kilongöy nekö lö kimi cho köronöch nko cho köpenöch nko cho le mölöktin.

11 Kïkuranïn malaykayanta Tororöt ompö kirwotïtogh lö, ‘Yakopo!’ Ongitönön lö, ‘Omitan yi!’

12 Kïlenchanïn, ‘Syolö konyiku airosïta, atesïwena lö kwöghe löwïr cho riyöy ngaror kï köronöch akï köpenöch akï mölöktin, ompöwölo kasïwan tïkwïn tïkwïl cho kewunyi Lapan.

13 Ochan Tororöt nyo kyamïtuneninyi Petel wölanye kiyilenyi mwagh pchörï aiyomwanïn muma. Ngeta nyu, aiwuwö koronï aimïla wölanye kikïyichinyi.’ ”

14 Atolapay kuyokyï Rael nko Lea Yakopo lö, “Akïtökïmi kareranpa kïgh anta mïlat nyo köngötwecha nyo tökïmi koto paponcha?

15 Tomönye kuyitecha lö kïpocha or anka? Ompöwölo kikwaltecha nyinte akwamenecha tïkwïn.

16 Ompöwölo chicha nko monecha tïkwïn tïkwïl cho kisara Tororöt paponcha. Kïlenyona, igha kïgh anka tïkwïl nyo kamwowunyi Tororöt.”

17 Kïlenyona, kïnget Yakopo akwighchï monechi nko koruchi kïpegha tamasay,

18 kïrang nyinte kyakichi tïkwïl nko tïkuchi tïkwïl cho kisïkö korononi pö Mesopotamia akïwö kutang koro Kanan wölini kimi kwanta Isak.

19 Kökiwö Lapan atoni kïmut puteko kechiryechi, kïnyorï Rael pöroyïn nyo kichor tororötineko kwanta cho kile körkeyïntin cho kimi konyi.

20 Kïlïs Yakopo Lapan chi pö Sirya ompöwölo melö kimwochï lö kimito nyinte kurïpöy.

21 Kïchorta kegh Yakopo nko tïkuchi löwïr cho kitïng, kwoghyö lalwa Yuparet akïwö lawel kutang koro Kiliad, kor nyo kile kamas.


Karïp Lapan Yakopo

22 Ato mi asisto sömök, kemwochï Lapan lö kichorta kegh Yakopo.

23 Kumït Lapan werkökwa akïpa kïrïpata Yakopo ompö osis mut nko odeny. Kïpa kïnyorchï kutïng nyo kimi koro Kiliad.

24 Wölo kungwïnchï Tororöt Lapan oghononi ompö kirwotïtogh akïlenchï, “Irip kegh, memwochï Yakopo ngölyon nyo karam anta nyo gha.”

25 Kwitïta Lapan wölo mi Yakopo. Kökikïtek Yakopo atoni emenyi korononi le kamas. Kïwechï Lapan tïkwïl nko werkökwa kïtek emenyi kamasoni pö Kiliad.

26 Atolapay kïlenchï Lapan Yakopo, “Keghanyi ne telïsaninyi aimït tipichan kïle kor cho kakïnömunö lïk?

27 Kilö ne techortenanyi kegh ompö sison ailïsanïn amemwowo nyo kitö oyontoninyi ompö ngörekyö nko tumwöyi pïkan nko cho pö pkurerun?

28 Akwompö ne tömepïswo ompö oyomis kukötinechu nko tipichu? Keghanyi kïgh nyo pö sölwontön nyoman.

29 Komukan onyorinyi, wölo ketwanïn Tororöt pö papongu amïna ompö kirwotïtogh akïlenchanïn, ‘Irip kegh, memwochï Yakopo ngölyon nyo karam anta nyo gha.’

30 Onkïtön lö kerïpönyi ompöwölo kaminyi emö katangwo, wölo kilö ne techorenaninyi körkeyïntineko tororötinechan?”

31 Kïlenchï Yakopo Lapan, “Kyaghan lenyoni ompöwölo kyawaghan lö manan isörenaninyi tipiku ompö owesyö.

32 Kïkany ato inyorchinyi chi anka tïkwïl nyo tïng ompö yeteyi körkeyïntineko tororötineku, kepöröy kïma. Porunö ompö yeteyi kïgh anka tïkwïl nyo le nyengu ompö tawu werköcha nyo kyachengan, atechenga nyinte.” Kimenkïtnye Yakopo lö kichö chor Rael körkeyïntino tororötino Lapan.

33 Kïlenyona, kïlït Lapan ema Yakopo nko ema Lea nko emen cho kipö mötworichi chay le tipïn le odeny wölo kimönyorchïnye wöloni. Kïweghö emanay pö Lea akïlït ema Rael.

34 Ki Rael nyo kichö ip körkeyïntinechay pö tororötin akïwö kïwïnchï orito tïkwïn cho kïtïpïsot ato kïpegho tamasay akïtöpö parakunyi. Kïmar Lapan wölini le ema ori wölo kimönyorïnye.

35 Ato mi löt kïlenchï Rael kwanta, “Mesïwa nyo gha echotyontenyu, ompöwölo mamukanye anget ompö tawungu, ompöwölo omitan yona.” Kïlenyona kïmörisyö, wölo kimelö kitökïnyorï körkeyïntinechay.

36 Kïnarek Yakopo akïsyal nko Lapan akïlenchï, “Ne lelutyenyan nya?” Ne ngokichan cho kaghan terïpkaninyi le nyï ompö nörekyö?

37 Keyaranyi ye tïkuchan tïkwïl, ne nyengu nyo kenyorunyi? Töne yeteyi le tawu piköchan nko tawu piköku tökupesyecha chane.

38 Kyotöpan nko nyi könyis tömönut odeny akïtomöcha kïtorï kechiryeku nko neköku akïtomönye aman mökolko kyakiku.

39 Amelö kyopunyi kyak cho kitïgh tïpö wudïn, tökuporï lö melö kyotïngetan kigheghchin, wölo kyokonwan nyenyu tökutak nyinö kima. Kimakanyi oghokwan kïrkegh kökikïchor ato le pöghet anta ato le oghö.

40 Kyotöpan lenyoni, kyowongunan asis pöghet awongunö kaghïtan oghö, ntökimamukanye ompö ntorï nyonikïny.

41 Rose köny könyiswechete le tömönut odeny kyotöpan kongu, lö kyopöghisyewunyi könyis taman nko angwan ompö tipiku chï le odeny, ayakwïyunyi kechir ompö könyiswe walaka cho le mut nko akonga, akwanyï kiwechinyi iwaghak ropïyenichan cho pö arawa kïnyïl taman.

42 Kiteyonaninyi owö kwïle ntökimömi nko ani Tororöt pö paponyan, Tororöt pö Apraam nko nyinte nyini wöghöy Isak. Wölo kisïwa Tororöt nyarïltanyan nko pöghisyeto ewunechan, nka nyoni kegheghchinyi amïna.


Terchinogh pö Yakopo nko Lapan

43 Kuyokyï Lapan Yakopo lö, “Tipichan tipichï, akï monechan monechï, akï kyakichan kyakichï, akï tïkuchï tïkwïl isïwïyenyi ompö yi, kï chichan. Wölo odonan ne asisï tipichï le chichan anta monïnge chini kiyiyï chane?

44 Kïlenyona, mïchinanïn nko nyi keyomisö kegh tökïlïkwï söwintön ompö nyi nko ani.”

45 Kïlenyona, kïcheng Yakopo kogh akïparta kïlïkwï pchörï.

46 Atolapay kïlenchï Yakopo werkökwa, “Okwöwunö koghïn,” kïkwöwï chane koghïn kutïkumisyö atolapay kwomisyeghö chane atoni kilekïtö koghichay kikitïkum.

47 Kïkurö Lapan atoni kikitïkumchï koghïn Yekar Saduta: wölo kïkurö Yakopo Kaled.

48 Atolapay kïlö Lapan, “Lïku kitïkumötonete pö koghïn söwintengu nko ani asisete.” Kïlenyona kïkurö atoni Kaled,

49 akïkurö pchörinay Mispa, ompöwölo kilö, “Nya kïlïkwï ECHOTYON ripinteto kwenunyo otini kïchï löwöch.

50 Ato ireyanyi tipichan asïyech anta ipönyi koru walaka kïtas kegh nko tipichan akï möminye chitö anka kwenunyo, inan lö söwintencha Tororöt.”

51 Atolapay kïlenchï Lapan Yakopo, “Rose kitïkumötonete pö koghïn nko pchöri nyinte nyï kotönön kwenungu nko ani.

52 Lïku söwin kitïkumötonete pö koghïn, akïlïkwï söwin pchörinï lö, motïlunanye kitïkumötonete taparinyi, ametïlunenyinye tïkwïl ingwïn iparanïn

53 Nya kïmut ngalecha Tororöt pö Apraam akï pö Naor, nyini le Tororöt pö papongwa.” Kïlenyona, kwama Yakopo muma kaynata Tororötini kisoghöy paponyi Isak.

54 Atolapay kwigha Yakopo amöros atoni le kutïng akïkur werkökwa kïpka kwomisyö. Otini kiwang kwomisyö, kïruyö kutïngoni oghononi ntökïyech.

55 Kïnget Lapan otini le kiwasan akïpïrchï sörö kukötinechi nko tipichi akuperur chane, atolapay kïmïla wölini le katanyi.

©Bible Society of Kenya, 2019

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan