TOWUNÖT 3 - PIPÏLIA1 Ki ngöghom moroya kïsir tyompö wuw löwïr nyo kigh ECHOTYON Tororöt. Kïtep moroyonay kokonay lö, “Kelö kitaghenakwa Tororöt so lö mam akwa ket anka tïkwïl nyo mi par ori?” 2 Kuyokyï kokonay moroyonay lö, “Kimukecha kyome akwa ket anka tïkwïl nyo mi par ori, 3 wölo kitaghenecha Tororöt lö mam anta aswany akwa ket nyo mi par kwen tömomeghö.” 4 Kïlenchï moroyonay kokonay, “Melö omeghsokwa! 5 Kimwa Tororöt lenyoni ompöwölo nkït lö nyini kamakwa akweko ketoni, kïyotisyö mötöwekwa akarakwa kegh nko Tororöt nyo nkït kïgh nyo karam nko nyo gha.” 6 Kïsïwa kokonay lö pïrchini kong ketay akïkaramach akwechi ompö omisyö akïmïchini kenyoruno kinkïtunöt. Kïpït akwe akwam. Atolapay kutö santenyi walaka, kwam nyinte tïkwïl. 7 Panini lawel, kïyotisyö mötöwekwa, kunkïtï lö kïchï chïrutöch. Kïlenyona kïnap söko moköngwö tökuyenö kegh. 8 Kïlïm chane ECHOTYON Tororöt kïwestegho paranini asisoni otini kimön, kïghïpa Adam nko korkenyi kwenu ket cho kimi paranoni tömasïwa ECHOTYON Tororöt chane. 9 Kïkur ECHOTYON Tororöt chichay lö, “Imitenyi onö?” 10 Kuyokyï lö, “Kalïminyi ompö par, anyakoritwan aghïpan, ompöwölo ochan chïrut.” 11 Kïlenchï Tororöt, “Ngo nyini kömwowunyi lö ichinyi chïrut? Kamanyi so okintonay pö ketay kyatagheninyi lö meam?” 12 Kuyokyï chichay lö, “Kökonanïn kokonay kikonunyi kïtöpö nko ani okintononi, atolapay aman.” 13 Kïtep ECHOTYON Tororöt kokonay lö, “Ompö ne teghanyi le nyï?” Kuyokyï lö, “Kilïsanïn moroya atolapay aman.” Kamut Tororöt kirwok 14 Atolapay kïlenchï ECHOTYON Tororöt moroyonay, “Kechïpenyi kïsir kyak löwïr nko tyonkïn löwïr cho pö wudïn, ompöwölo keghanyi le nyï. Ichutonyi kegh ngwïny aiyomenyi terït osisweku lapay otini tesöpenyi. 15 Otöninan punyontön kwenungu nko kokonï nko kwenuto yiyengu nko yiyenyi. Tïghöy nyinte mötïngu lö körpïs isïrenyi nyinte kowo monion.” 16 Kïlenchï Tororöt kokonay, “Otösan tya kichïrtangu pö lusyogh. Iyiyenyi monïng ompö ngwonïn nyo wow, wölo kïrkegh kïlenyoni, ipïrchinenyi chitöngu akïpöytoninyi nyinte.” 17 Atolapay kïlenchï Tororöt Adam, “Ompöwölo keterchinyi korkengu, aiyamanyi okinto ketay kyatagheninyi, köchïpö ngwïnya, ompö nyi. Omenyi kighotiku osisweku löwïr ompö ngwïny. 18 Pito ratak nko kato ngwïny, aiyomenyi tïkwïn cho pito ngwïny. 19 Omenyi kighotiku, ntökïtenö mïlenanyi nyïngwïny ompöwölo kingwïnenyi nyïngwïny imïlonenyi wölini kingwïnenyi.” 20 Kïkurö Adam korkenyi Awa, ompöwölo nyinte nyo kilïkwï yoto pich löwïr. 21 Atolapay kïnöpchï ECHOTYON Tororöt Adam nko korkenyi sïro pö kyak akulokyï chane. Kakitulö Adam nko Awa para Eden 22 Atolapay kïlö ECHOTYON Tororöt, “Kakarkegh ye nyu chi nko acha, kenkïtï tïkwïn cho karamach nko cho ghach. Melö mïchini kechömchï kwam okin nyo ngwïno ket pö söpon, tömösöp kokay!” 23 Kïlenyona, kutulö ECHOTYON Tororöt chichay paranay pö Eden, tökïngor nyïngwïtyan wölini kikigha nyinte. 24 Otini kikitulö chichay paranay, kutö kerupim* paranay pö Eden wölnö le kongasis akutö chok nyo lata lyopöt nyo kiwöghöko wölnö nko wölnö kïrïpöy or nyo töngöy wölo mi ket pö söpon. |
©Bible Society of Kenya, 2019
Bible Society of Kenya