Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

TOWUNÖT 19 - PIPÏLIA

1 Otini kitïta malaykenichay le odeny kanasyanta Sodoma nangatunoni. Kimi Lot kumpuröy areto kanasyantanoni pö Sodoma. Nyini kisïwa Lot chane, kïnget akïwö kïtaroch. Kïkïtïng ompö tawungwa,

2 akïlenchï, “Echotchï, apkana koto mötworintengwo, owunö kelyön aruyö konyan oghonete, atape pantangwo asïyech kiwasan.” Kïlö chane, “Ewo, kïruyonecha kiror.”

3 Kïsagh Lot chane nyoman ntökïcham kïpa kïlïtöy konyi. Kwighchï Lot chane omisyö nyo wow, kwigh makatin cho puryö mumar, kwam pïchay.

4 Wölo nyini kitomönye kïruyö toyechay, kïghamïtï kegh piko Sodoma kïmïkul, mïrön nko karachïna nko poy, kimöminye chi nyo le ompö akonga nyo kingötï, kïpka akuwit köyay pö Lot.

5 Kïkur chane Lot akïtep lö, “Mi onö pïchï kapka kïruyö kongu? Yonunö kïpka sany, kïmökecha keruyenö nko chane.”

6 Kïnget Lot kïlït sany akïkörchï malaykenichay kö,

7 akïlenchï pïchay, “Osoghokwa kongotichu lö, motöp ntagh kïgh nyo gha lenyoni.

8 Arosa, otïngetan tipichu odeny cho tomöcha kïruyö nko chi. Opïswante okonokwa chane atadena wölo komöktoy Wölo mada kïgh nyonikïny pïchï ompöwölo toyechan chane.”

9 Wölo kïlö pïchay, “Ngetena tawuncha, ichinyi ompö ton! Ichinyi ngo tenyonönyi rwokwecha? Kiwucha ye nyi nyo gha kïsir pïchï le toyeku.” Kïyumtö pïchay Lot tökïmach kutyar kukanay.

10 Wölo kughïtö pïchay le to ewunekwa akuchïtï Lot kïlïtï kö ori akïkar kukat.

11 Atolapay kïwira pïchay le mïrön kimi sany körotyö, cho mïnkech nko cho echön, kunoghyö nyoman lö kïmöröy wölo le kukat wölo kimönyorïcha.


Köweghö Lot Sodoma

12 Kïtep pïchay le odeny Lot lö, “Itïngetenyi chitö anka ompö wölete, ato kö werköku anta tipiku anta soghïghköku anta chi kïnye anka nyo itïngenyi kïgh nyo möngöy kanasyantanete, mïtena chane yete lawel,

13 ompöwölo karich kenyaracha wölete. Ompöwölo kiyetï tya kigheghchin nyo pö pïchï ompö wölo mi ECHOTYON. Köyonwecha ye nyinte kepkana kenyara Sodoma.”

14 Kïlenyona kïwö Lot wölo mi santineko tipichi akïlenchï, “Angetena kanasyantanï lawel! Karich kunyar ECHOTYON kanasyantanete.” Wölo kilentöy chane töptoy kipirönöy pat.

15 Nyini kiwas, kuchik malaykenichay Lot akïlenchï, “Ngeta aimït korkengu nko tipiku chete le odeny tömewonyö otini kinyoröy kanasyantanï.”

16 Kïtomtomön Lot, wölo ompö wölini kökikusyonchï ECHOTYON Lot, kïnam malaykenichay nyinte nko korkenyi nko tipichi odeny akumït kïlïtöy kanasyan sany.

17 Kïkany kumïtuna chane kanasyan kïpka sany, kïlenchï malaykayan akong ompö malaykenichay, “Aryagha tosörunö kegh. Maros löt, amoghyongö wölnö le mpöghogh: oryöghchinö wölnö le kutïngkot, tömowonyö.”

18 Wölo kuyokyï Lot lö, “Ewo, echotkachu!

19 Pö nyenyu man lö kachamanïkwa nyo ochï mötworintenkwa otini kosörukwa söpontönyan, wölo low tya wölini le kutïngkot, nyoghöy kinyaratanï kïnyorwanïn atameghan kïtomö atan wölini.

20 Arosa, wölnö ate, mi kanasyanta nyo mïnïng nyo omukan orïpchini, ompöwölo lekït. Kïlenyona, opïswante orïpchï kanasyantanini mïnïng pat tosörunö kegh.”

21 Kuyokyï lö, “Owöy, kochömunyi somötengu. Monyoranye kanasyantanoni kengalanenyi.

22 Rïpö lawel wölini! Monyoghanye oghöy kïgh nyonikïny ntökïtenö itanyi wölini.” Nka nyoni kïkuro kayneto kanasyantanoni Soar.


Kinyarata Sodoma nko Komora

23 Kïlït Lot Soar otini kapusï asis.

24 Kutor ECHOTYON kïropönchï ngeset kanastina Sodoma nko Komora.

25 Kunyar kestonichay nko mpöghoghye kïmïkul nko pich löwïr cho kimöngöy kestonichoni nko tïkwïn lapay cho kipito korononi.

26 Wölo kuros löt koko Lot nyo kimi kïrïpu nyinte, kïwaghaka kïlïkwï tïlwo paryan.

27 Kïkany otini le kiwasan kïwö Apraam wölini kingalana nyinte nko ECHOTYON.

28 Kïtopön nyinte wölnö porö pörtoy Sodoma nko Komora nko mpöghoghye kïmïkul wölanye kimöngöy Lot, kïtöngönchï kïsïwa wölini kipusta ighöt, nyo kikarkegh nko igho ma nyo wow.

29 Wölo otini kinyar Tororöt kanastina mpöghogh, wölini kimöngöy Lot, kunan Tororöt Apraam akïyonï Lot kïngetunö kanastinechoni, tömötöp ntökenyar nko kanastinechoni.


Wölo kipkanta pipö Moap nko Amon

30 Kuwagh Lot kïmang kanasyanta Soar, kïwuwö kanasyantanoni. Kïwö kïpus kamas nko tipichi kwodeny akïpa kïmang köpön.

31 Kïlenchï cheptö nyay le poret cheptöngwa, “Kiyosit papo, akï möminye ngetat ngwïnyinete nyo ipecha tökesïkö monïng.

32 Nyonö ketönö paponyo kumïn tökïtamas, atolapay keruyö nko nyinte tökesïkisyenö.”

33 Kutö chane papongwa kumïn oghononi, kïwö cheptö nyay le poret kïrï nko nyinte akimenkïtnye otini kirïwöy cheptanyi nko nyinte anta otini kingetöy.

34 Ato mi ato le asïyech kïlenchï cheptö nyay wow nyay mïnïng, “Korïwön amïna nko papo, kanya ketönö oghonete kumïn atewïyö rïwö tïkwïl nko nyinte, tökesïkenö paponyo monïng.”

35 Kïlenyona, kutö nyinte oghononi kumïn, kïtamas, kïwö cheptö nyay mïnïng kïrï nko nyinte akimenkïtnye otini kirïwöy cheptanyi nko nyinte anta otini kingetöy.

36 Kïlenyona, kïsïkisyö tipichay pö Lot kwodeny ompö papongwa.

37 Kïyï cheptö nyay pö tagh monïng nyo le weri, kïkurö kaynenyi Moap nyinte nyo kilïkwï pipö Moap nko nyete le ye.

38 Kïyï cheptö nyay monïng tïkwïl nyo le weri, kïkurö kaynenyi, Penami nyinte nyo kilïkwï pipö Amon nko nyete le ye.

©Bible Society of Kenya, 2019

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan