MARKO 13 - PIPÏLIA1 Otini kingetunö Yeso Kö pö Tororöt, kïlenchï kinetanenyi akong, “Rose konetin lö, pö töngönchin koghichï nko teksyonï!” 2 Kuyokyï Yeso lö, “Osïwïyekwa teksyonete wow le nyï? Möminye kögh nyo le ompö akonga nyo kïpïsini kughyongo parakuto anka, kityorchini ngwïny löwïr.” Kisusut nko kichopata kong ( Mat 24:3-14 ; Luk 21:7-19 ) 3 Akwotini kimi Yeso kumpuröy kutïng pö Arol, nyo kipoyot kegh nko Kö pö Tororöt, kïtep Petro nko Yakopo nko Yoana nko Andrea, Yeso ato kimi chane opïn lö, 4 “Mwowecha ato ighisyot ngalechï aimwowech kïgh nyo poru lö, ketïta ato pïntegho ngalechini löwïr.” 5 Kutor Yeso kïmwochï chane lö, “Orip kegh tömölïsak chi. 6 Pkonöy cho chang ompö kaynatenyan cho lentöy, ‘Ochan nyinte!’ Lïsöy pich cho chang. 7 Mosus kegh ato alïmakwa kighumöto lïkos nko mwowunöto poryot. Itu tïkuchoni nyo mötïny, wölo tomönye kwitïta sörömu. 8 Ompöwölo poryegho korö kore anka, kïsetï pöyunötö pöyunöte anka. Rïngringöy ngwïnya ompö koros cho chang, akïpkonchini kömeywok koros. Lata ngalechoni pat kitoröto kichïr pö korka nyo kïghöy. 9 “Orip kegh ompöwölo kipokwa ka kirwok, Kïmungonekwa kori sowut. Oghyongonekwa tawu kirwokot nko pöytoghï akwompö ani, atomchinö chane ngalechan. 10 Kïnyoghöy kyomchini koros löwïr Lökoy cho Karamach. 11 Akwato namakwa akipokwa ka kirwok, kïmosus kegh lö, kïpetöy kemwoghöy ne, wölo omwoghekwa ngölyon nyo kïkonokwa panini keti asisoni. Ompöwölo melö ngalekwa cho ongölonekwa, konokwa Mïkulögh nyo Tïlil kïgh nyo omwoghöy. 12 Wïchtoy chi werïngwa kepar akï wïchtoy papo tïkwïl montanyi. Pusyini monïngö yiyikwa akïwïchtö chane kepar. 13 Reyokwa pich lapay akwompö kaynenyan, wölo anka tïkwïl nyo kömöghöy ntökwit söröm, kesöru. Kiwongunöt nyo wow ( Mat 24:15-28 ; Luk 21:20-24 ) 14 “Ato asïwekwa kïgh nyo gha nyo kipolpolöy ketö wölo melö keroko kïmi, nya kïpköchï chi nyo somönöy ngalechï, akany kïryagh pich cho mi Yudea kïpus kutïngkot. 15 Mörökunye chi nyo mi kö pörkö kïlïtöy konyi lö tacheng kïgh nyo mi ori. 16 Mömïlonye chi nyo mi par katanyi lö tacheng anankenyi. 17 Wechï ngwan nyoman ompö kor cho mirsïyi nko chane cho rerïyöy monïng! 18 Asagha tömeghisyö ngalechoni ompö asispa kaghïtan. 19 Ompöwölo itu nyarïl osiswechoni nyo tomönye kesïwa kïngeta otini kitowï Tororöt kwigh ngwïny ntökïtenö ye, amökwitunye nyaril nyo lata nyoni ngat. 20 Akï ntökimechïchuk Echotyon osiswechoni, tömöminye chi nyonikïny nyo kïsöru. Kichïchuk nyinte osiswechoni ompö pich cho kikïl kïlïkwï chechi. 21 “Kïlenyona ntökïlenchokwa chi, ‘Anyi Kristo,’* anta lö, ‘Anyinö mi otinö!’ Maghan ngalechi, 22 ompöwölo relu Kristotino putintön nko werkoyi putintön. Poru chane tïkwïn cho pö töngönchin cho lïso pich, lïsöy ompö chini le kïlan pö Tororöt ato muko. 23 Orip kegh! Kanyaghan omwowokwa ngal löwïr kïtö kïlowöch. Kingwïnata Wero Chi ( Mat 24:29-31 ; Luk 21:25-28 ) 24 “Nyini kewonyö nyarïlnoni pö osiswechoni, kïtuwit asis akïma arawa, 25 röröku kokel ompö yïm aketimtim pchörino mïröt. 26 Atolapay kïsïwa chane Wero Chi kungwïno poltoy ompö owesyö nyo wow nko ororyö. 27 Yoktoy nyu malaykenichi kïpa ngwïny kïmïkul kïghamïtï kïlankachi kïngetunö sörömu ngwïny ntökwit sörömu anka. Kinetutyo moköngwö ( Mat 24:32-35 ; Luk 21:29-33 ) 28 “Anetene kegh körkeyïn pö moköngwö nyo otini kasanach morichi akusïl sökechi onkïtukwa lö, karikï osiswo kitokot. 29 Kïlenyona ata asïwekwa tïkuchoni löwïr ankïtï lö, kikïrich kwitï nyinte, mi yeteyi. 30 Amwowokwa nyoman lö, mewerönye pïnete kïtomö kwitïta ngalechï löwïr. 31 Weröy yïmö nko ngwïny, wölo meweröcha ngalechan. Möminye chi nyo nkït asista anta saye ( Mat 24:36-44 ) 32 “Möminye chi nyo nkït ato itu asisoni anta pöghetunoni menkïtnye ompö malayken cho mi yïm anta Wero Tororöt, poto Paponyan onkït. 33 Agha kegh oripsyenö, ompöwölo monkïtökwanye lö, oyï ato itu. 34 Karkegh nko chi nyo köwö kïrutö. Nyo yomisöy mötworichi. Töni anka tïkwïl woyenyi, akïmwochï mötworinte nyo ripöy or kïripsyö lasiny. 35 Oripseyenö nyu, ompöwölo monkïtökwanye lö mïlo oyï chito kot, ekïmönon anta oghökwen anta kiwasan anta ato pusï asis, 36 atömemirok kïnyorwok omitö rïwön. 37 Akïngölyontonete omwowokwa, omwochinan pich löwïr lö, ‘Oripsyö!’ ” |
©Bible Society of Kenya, 2019
Bible Society of Kenya