LUKA 4 - PIPÏLIA1 Kinyïghitate Mïkulögh nyo Tïlil Yeso otini kimïlegha Yordan. Kuntöghoghchï Mïkulögh kïwö surkwen, 2 kïtyama Onyötö nyinte wölini ompö osis tömönut angwan. Akïmamnye kïgh nyonikïny osiswechoni löwïr, kwam kömöy lötuto osiswechoni. 3 Kïlenchï Onyötö, “Ato ichinyi Wero Tororöt, igh koghï kïlïkwï makatyan.” 4 Wölo kuyokyï Yeso lö, “Kikikir lö, ‘Mösöponye chi makatyan onkït.’ ” 5 Atolapay kumït Onyötö kïpusta wölo töror akuporchï pöyunötin cho pö ngwïny kïmïkul ompö pöroyin nyo tangogh. 6 Akïlenchï, “Okoninyi owesyö nko mökosye tïkwïl, akulet tagh kïlenchï, ‘Mito tïkuchï löwïr morichan nko ororyengwa amukan otöni chi kïtïkon nyo kakïlan ante. 7 Ato isaghaninyi, kïlïku tïkuchete löwïr cheku.’ ” 8 Kuyokyï Yeso lö, “Kirate lö, ‘Sagha Echotyon Tororötïngu aipöghisyechï nyinte onkït.’ ” 9 Atolapay kumït Onyötö Yeso ntökwït Yerusalem akïkany kughyongö Kö pö Tororöt* parak akïlenchï, “Ato ichinyi Wero Tororöt, isirchï ngwïny, 10 ompöwölo kikikir lö, ‘Yonu Tororöt malaykenichi atökïripïnyi,’ 11 akukirate ngat lö, ‘Nömoninyi malaykenichi ewunekwa atömaswany kagh kelyeku.’ ” 12 Wölo kuyokyï Yeso lö, “Lentöy Kikirut, ‘Metyam Echotyon Tororötïngu.’ ” 13 Kïkany kuwany Onyötonay kïtyam Yeso ompö or anka tïkwïl, kïpïstö nyinte nyo tangogh. Ketor Yeso pöghisyenyi ompö Kalilaya ( Mat 4:12-17 ; Mrk 1:14-15 ) 14 Kïmïla nyu Yeso kutöngwï Kalilaya akimi owesyo Mïkulögh nyo Tïlil nko nyinte. Kikïmwatïta lökoyechi kïghömï korononi kïmïkul. 15 Kinetisyeghö kori sowut, kïsal pich lapay nyinte. Kakïtagha Yeso Nasaret ( Mat 13:53-58 ; Mrk 6:1-6 ) 16 Atolapay kïwö Yeso kutang Nasaret, wölini kinara, kïmi asispa Sapato* kïwö le wölo kilata otöptanyi kutang kö pö saghat.* Kughyö atökusomön Kikirut, 17 ketö nyinte kitapï, kïyat ato kikir werkoyon Isaya lö, 18 “Mi Mïkulöwu Echotyon nko ani, ompöwölo kikïlanïn omchï mey Lökoy cho Karamach. Köyonwanïn atomchï pich cho rötote lö, kityoköy chane, atökurosïta ngat chepkarotin, atöketyak pich cho kïpïröy, 19 atamwatïtan lö, kikwitïta ato söru Echotyon pikachi.” 20 Kïkar Yeso kitapunay, akutö kingörokinto kö pö saghat, akumpur ngwïny. Kuchirchï pich nyinte konyïn tïkwïl cho kimi kö pö saghat. 21 Kutor kïmwochï pïchay lö, “Ketïta asisï Kikirutchï le otini kalïmakwa kesomön.” 22 Kïsöwintönchï chane tïkwïl lö, pö man ngalechï, kïtöngönchï pïchay ngala pöropchö cho kïngalan nyinte. Akïtep kegh lö, “Möweronye Yosep nyete so?” 23 Kïlenchï pïchay, “Onkïtön nyoman lö, omwowanïkwa körkeyïnay lentöy, ‘Sopö kegh, we chepsakïtyan.’ Amwowanïkwa ngat lö, ‘Ighene yeteyi le kanasyanteto katangu tïkuchanya kikïlïmacha lö, kighisyeghö Kapernaum.’ ” 24 Kïlenchï Yeso omwowokwa nyoman lö, “Möminye werkoyontö nyo kïchömuno kanasyanteto katanyi. 25 Wölo omwowokwa nyoman lö, kimito korï cho le mïsïktin cho chang koro Israel ompö osiswo Eliya, atanya kipech könyis sömök nko aro mut nko akonga, kwitï kömöy kore kïmïkul, 26 wölo kimöyontanye chi Eliya kïwö wölo kimi mïsïktine walaka ompö Israel, kïpoto mïsïk akonga nyo kimöngöy Sarepat, nyo mi okumpö Sidon. 27 Akimito koro Israel pich cho chang cho kyamate psenkwet ompö osiswo werkoyon Elisya, amelö kikisop nyo le ompö akonga, kïpoto Naaman nyo pö Sirya.” 28 Kïnörekyö tya pïchoni kimi kö pö saghat otini kilïm ngalechoni, 29 kughyö akuretö Yeso kïweghö kanasyantanay, akumït kïpus kamas nyo kitek parakunyi kanasyantengwa, ntökwit wölo le renker. Kimököy kïyumteghö nyinte atoni. 30 Wölo kïweghö Yeso söpïchay kwen akïwechï kegh. Chi nyo kitïng oy cho ghach ( Mrk 1:21-28 ) 31 Atolapay kïwö Yeso kïröytö Kapernaum, kanasyan nyo mi Kalilaya, wölo kinetisyeghö nyinte asispa Sapato. 32 Kïtöngönchï chane wölini kinetïtoy pich, ompöwölo kitïng ngalechi owesyö. 33 Akimi chi köyoni pö saghat nyo kitïng oy cho ghach, kutegh tya lö, 34 “Kengwïnanyi so Yeso, chi pö Nasaret, isusecha? Kengwïnanyi so tewanyecha? Onkïtön lö, ichinyi Nyo Tïlil nyo pö Tororöt!” 35 Kuteghchï Yeso nyinte lö, “Sisa aingetunö chichï!” Kïwirta oyichay chichay ompö tawuto pïchoni, akïngetunö nyinte wölo kimedanye kïgh nyinte. 36 Kïtöngönchï chane löwïr akïtep kegh lö, “Ne ngale chï? Chikyini nyinte oy ompö kimukat nko owesyö akïterchini chane.” 37 Kemwatïta lökoyechi kwitïta korononi kïmïkul. Sopöy Yeso pich cho chang ( Mat 8:14-17 ; Mrk 1:29-34 ) 38 Kïngeta Yeso köyay pö saghat akïwö kutang kö pö Simon, kutomtö chirate pokörto Simon nyo kyamate tïnyon, kïmwochï pïchay Yeso ngaleko poroni. 39 Akughyongö Yeso pöröyunyi kamas akutul, kïngeta nyinte tïnyontonay panini, kïnget nyinte akïpöghisyechï chane. 40 Kikany kïröytö asis, kumïtï pich löwïr kongotikwa cho kichirsot ompö sömewut walaka nko walaka kïpka wölo mi Yeso, kukanagh morichi akusop chane löwïr. 41 Kingeta oy tïkwïl pich cho chang cho kiteghyot lö, “Ichinyi Wero Tororöt!” Kuchikyï Yeso chane akimökïchömchïnye kïngalan, ompöwölo kinkït chane lö ki Kristo* nyinte. Omtegho Yeso kori sowut ( Mrk 1:35-39 ) 42 Kïngeta Yeso kanasyan otini le kiwasan akïwö wölo le siriron, kïmarata pich nyinte, otini kituyeghö kumukyï kïsagh nyinte kïtöpö nko chane, 43 wölo kïlenchï, “Mïchinanïn amtan Lökoy cho Karamach cho pö pöyunöto Tororöt kwitïta kanastine walaka tïkwïl, ompöwölo nyoni nyo kimïtwanïn Tororöt agh.” 44 Kïlenyona kwamtategha kori sowut löwïr ompö korononi pö Yudea kïmïkul. |
©Bible Society of Kenya, 2019
Bible Society of Kenya