Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

LUKA 23 - PIPÏLIA

1 Kïnget kokwonay kïmïkul kumït Yeso tawu pöytoghin Pilato.

2 Atolapay kutor kurwokyï nyinte lö, “Kakïnamacha chichï kunetöy piköcha or nyo gha. Kilenchini pich mokwöghchini surï Kaisari akwigh kegh nyinte Kristo* nyo le pöytoghin.”

3 Kïtep Pilato lö, “Ichinyi pöytoghinto pipö Yaudi so?” Kuyokyï Yeso lö, “Nyinte nyo kemwagh.”

4 Kïlenchï Pilato tïsichay echön nko tuyonay, “Monyorwanye lelut nyo ighat chichï.”

5 Wölo kutïkitisyö pïchay tya kïlentöy, “Kikuwulyö chichï pich ompö kinetutkachi kïngetunö okumpö Yudea kïmïkul. Kitorö kinetutchoni Kalilaya, anyï ye ketï wölï.”


Kakip Yeso tawu Erode

6 Kïkany kïlïm Pilato lenyoni, kïtep lö, “Pö so chichete Kalilaya?”

7 Kunkïtï lö, kingwïna Kalilaya, lenyoni, onkunini kipöytoy Erode. Kïmwochï pïchay kumïtï nyinte Erode, nyo kirutowï Yerusalem osiswechoni.

8 Nyini kisïwa Erode Yeso, kïngarak nyoman, ompöwölo kikikïlïm lökoyechi, akimököy lö, tasïwa nyinte ompö osis cho chang. Kimököy lö, tasïwa nyinte ato ighöy töngönchin.

9 Kïlenyona kïtep Erode Yeso teput cho chang, wölo kimeyokyïnye ngölyon nyonikïny.

10 Kïpka kughyongo tagh tïsï cho echön nko koneti kirurut akïmwa ompö kitaghat nyo wow wölini kimöktoy kerwokï Yeso.

11 Kïnget Erode nko askarinechi Kïnyernyera Erode nko askarinechi Yeso akutö arasï. Atolapay kulokyï nyinte sïro pö paytagh akuyoda kïwö wölo mi Pilato.

12 Kïngata asisoni kïlïkwï Erode nko Pilato kongot cho köle tagh.


Kakirwokyï Yeso kepar
( Mat 27:15-26 ; Mrk 15:6-15 ; Yna 18:39–19:16 )

13 Kïkur Pilato tïsï cho echön nko kintöghoghï nko pich kïpka kuryam.

14 Atolapay akïlenchï, “Kyamïtukwa chichï alekwa kemït pich or nyo gha. Katepan ye ante kïmi tawunkwa amonyorchanye nyinte lelut ompö ngalechini korwokinekwa nyinte.

15 Akimönyorchïnye Erode tïkwïl nyinte lelut, nka nyï keyokwï ngat wölo omïtan. Nyo puryö kïgh nyo kegh chichi nyo köteroko.

16 Kïlenyona opïsinan kemunyöy, atolapay atyakan kïwechï kegh.” [

17 Kikïmökyini Pilato asispa omisyo Pasaka* kutyakta mampusyon akonga.]

18 Wölo Kuteghyö söpïchay kïmïkul kïlentöy, “Tïghö chichï! Tyokwecha Parapas!”

19 Parapas kï ki chi nyo kitowï puchö ompö kanasyan akïpar chi kikïtorchï nyinte chela ompö ngalechoni.

20 Kimököy Pilato kutyoköy Yeso kilenyona, kïkur söpïchay ngat.

21 Wölo kuteghyö pïchay lö, “Pörtochinö kimurtöwon! Pörtochinö kimurtöwon!”

22 Kïlenchï Pilato chane panto sömök, “Ompö ne, kegh ne nyo gha nyinte? Melö kosöchan nyinte kïgh nyonikïny nyo mïchini kïmegha. Akanya otötan kemuny atökepïstö kïwö.”

23 Wölo kïtas tagh pïchay kuteghyö tya lö, nya kewudochï nyinte kimurtöwon. Ato mi söröm kïlotisyö kiteghatengwa.

24 Kïlenyona, kïmut Pilato lö, nya ketïgh Yeso le wöloni kimöchtoy chane.

25 Kutyak chichay kimököy chane ketyoköy kïngetunö chela, chichanya kikïtorchï chela ompö ngala puchö nko pörsyö. Atolapay kutö Yeso mori askarin ato kipa kwighchï nyinte le wölini kimöchtöy.


Kakïwudochï Yeso kimurtöwon
( Mat 27:32-44 ; Mrk 15:21-32 ; Yna 19:17-27 )

26 Kimït chane Yeso kutang wölini kikïpöro nyinte. Akwotini kitökïmi pan, kïtuyeghö chi nyo kïlentöy Simon nyo pö koro Kurene nyo kingwïnöy kanasyan kungwïno kor kareran. Kïnam chichay akïkany kïkasan kimurtöwontonay ompöwölo kikikwaghach Yeso. Kintagha nyinte, kïrïp Yeso lötï.

27 Kïrïp söpïch pö pich nyo wow lötunyi. Kimi söpïchnoni korï cho kiteghsot akïrirchini nyinte.

28 Kïwaghaka Yeso akuros chane atolapay kïlö, “Koruchï pö Yerusalem molokyinanïn, wölo olokyinö kegh nko monekwo ompö nyarïl nyo ngwïnchinokwa.

29 Ompöwölo pkonöy osiswö cho lentöy pich, ‘Ngörechot tya korï cho le sonon cho kimösïkcha monïng, amererïcha mnyarkiltin.’

30 Atoni nyu ato lenchini pich kutïngkot, ‘Orulchecha!’ Akïlenchï komos, ‘Awïngecha!’

31 Ompöwölo ato ighchini chane ket nyo nyarïl le nyï, ekïlïku ne ompö ket nyo tïyame köny?”

32 Kimi tïkwïl chelölos odeny cho kikimït kepa kitïgh nyinte.

33 Otini kit ato kïkuro, “Kowo Möt,” kewudochï kimurtöwon nyinte nko chelöloschay le odeny. Kikïwudochï anka okumpö tagh, kewudochï anka okumpö löt.

34 Kïlö Yeso, “Löstoghchinö chane, Paponyu, ompöwölo menkïtcha kini ighöy.” Kuporchï kegh sïrokachi, kïpöghisyeghö kura.

35 Kighyongö pich atoni kurosöy, wölo kïnget kintöghoghi pipö Yaudi kïroröchï nyinte lö, “Kisöruno chichï pikö walaka nyarïlwok, kanya nyu kïsörï kegh ye, ato Kristo nyinte, nyaye kikïl Tororöt.”

36 Kingem askarin tïkwïl nyinte, atolapay kïrich akutö dipay* cho mintïrïl

37 akïlenchï, “Sörunö kegh ato ichï pöytoghinto pipö Yaudi!”

38 Kikikir mötïnyi parak ngalechï, “Nyï kï pöytoghinto pipö Yaudi.”

39 Kumwa Yeso kïlentöy, “Mechinyinye so Kristo? Sörunö kegh aisörwecha tïkwïl.”

40 Wölo kïsyölchï chelösyontonay anka lö, “Mewöghenyinye Tororöt so? Akwanyï kenyorunyi tïkwïl kirwokonini pö meghat.

41 Kirwokenyan nko nyengu kïpö man ompöwölo kikïnyorucha kïrïpata kegh nko ighisyewutköcho cho kikigh achane, wölo puryö kïgh nyo kilel chichï.”

42 Atolapay kïlenchï Yeso, “Inanante Yeso ato ingwïnanyi le Pöytoghin.”

43 Kïlenchï Yeso, “Omwowunyi nyoman lö, ingwïnenyi nko ani asisete paradiso.”


Megha Yeso
( Mat 27:45-56 ; Mrk 15:33-41 ; Yna 19:28-30 )

44 Kilekïtö satïn mut nko akonga atoni, kïtuwit kore kïmïkul ntökwit satïn mut nko angwan

45 ato kimelïwï asis. Atoni tïkwïl kïkarera ananka nyo kikörtoy Kö pö Tororöt* kïlïkwï odeny.

46 Atolapay kuta Yeso ompö lö, “Papo! Kotönön mïkulöwunyu moriku!” Otini kimwa ngalechoni kïngat.

47 Kikany kïsïwa wowïnay pö askarin choni kighisyö, kïsal Tororöt akïlö, “Nyoman, kimötïngnye chichï lelut.”

48 Kïkany kïsïwa pïchay kiryama atoni choni kighisyot, kïmïlonchö kestonikwa akïwirotoy töketwekwa ompö nyarïl.

49 Kighyongö ato low pich cho kinkït Yeso, kïmi korï cho kirïpuna nyinte Kalilaya, kwomo kong choni kighisyot.


Kakïtïp Yeso
( Mat 27:57-61 ; Mrk 15:42-47 ; Yna 19:38-42 )

50 Kimito chi nyo kikïkuro Yosep nyo kingwïno Arimatea kanasyanta pipö Yaudi. Ki akonga nyinte ompö Kokwo* pipö Yaudi, chi nyo karam akïrïpöy man.

51 Ki chi nyinte nyo kikönöy kingwïnata Paytaghpa Tororöt. Wölo kimachamnye wölini kimutïta chane ngalekwa nko ighisyengwa lö kïtïghöy Yeso.

52 Kïwö nyinte wölo mi Pilato akïsom kïror por pö Yeso.

53 Kurekwï poray kikïnanagha ananka kitani akutö pïrïm nyo le köpön nyo kikïpala ghat, köpön nyo kitomönye kepöghisyeghö.

54 Ki asis nyo pö Chuma mönon nyoni, akimi pich kwighöy kegh asispa ompö Sapato.*

55 Kïnget koruchay kirïpuna Yeso Kalilaya kïrip Yosep lö ntökïsïwa pïrïmpe nko wölini kikitöntö por pö Yeso orinyi.

56 Akïmïlisyö kestonikwa atökïyar köröstin nko mwowöy cho yilo poray. Kumuny chane asispa Sapato le wölo möktoy kirurut.

©Bible Society of Kenya, 2019

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan